1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司信息
组织结构
公司团队
网站公告
翻译资讯
常见问题
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


文字翻译需掌握三个方面的知识

发布者:上海翻译公司     发布时间:2017-11-14
  翻译就是一种语言和文字转换成另外一种语言和文字的工作。语言是表达和交流思想的工具。全世界共有三千六百多种不同的语言, 语言不同的民族和语族之间相互交流的需要产生了语言和文字的翻译。
  日常生活中的彼此交流是最基本的交流,最简单的语言交流是口语翻译。只要懂得翻译和被翻译两种语言,就能翻译。但人类较高级较复杂的交流要靠文字的翻译。从事文字翻译是一门严肃的科学专业。国内外各大学都设有培养各类翻译人才的专业系科,国内各民族院校设有翻译研究生专业。从事翻译工作专业人员,至少要必须掌握以下三个方面知识。以下以佛教翻译为例:
  一,不但要熟练地掌握翻译和被翻译的两种语言,而且要掌握两种语言的语法规律,修辞特点,表达方式,感情色彩以及各自语言流行的时代环境和所代表的历史文化特点等等;
  二,要精通翻译原文所涉及的专业学科知识和有关知识。
  佛教是一门哲理内涵很深,包括知识门类很广的综合性学科。
  翻译科学各学科专业理论,必须是精通其专业的专家。同样,翻译佛教经论,翻译者必须是兼通显密、三乘、十明的佛教专家,这样才能准确翻译出文字背面的广深含义,临时凭查词典进行翻译的人无法做到这一点。
  三,要掌握翻译理论知识和技巧。翻译理论是人类历史上经过无数次翻译实践的经验总结。
  翻译理论有综合理论和各学科领域拟定的分支理论。如,唐玄奘提出译经原则和乾隆国师章嘉活佛主持蒙译藏文大藏经工作时制定的翻译原则等是关于佛经翻译的理论原则,也适应其他专业领域的翻译。
  在中西方众多翻译理论中,清末思想家,翻译家严复提出的“信、达、雅”三字原则,是翻译理论的高度概括。‘信’是准确表达原文含义,‘达’是译文传情达意,能够使读者明白了解原文的含义,‘雅’是要求译文文理通顺,修辞工整优美。这三字原则看起来容易,但在翻译实践中必须服从,却又难度很大的要求。只有从事翻译工作多年的专业人员才能感受到翻译工作的难度,非专业人员无法理解。
 
返 回
翻译公司相关翻译资讯信息:
机器翻译的原理  

如何记交替传译笔记?  

中西方文化差异对英语翻译的影响  

提高口译速度的几种技巧  

匠心、学问、灵感:文学翻译的三位一体  

《全国翻译硕士专业学位研究生教育与就业调查报告》发布  

瑞科翻译公司
翻译咨询
点击在线咨询
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
021-63760109
021-63765018
电邮:nj@locatran.com
地址:上海市中山南路969号谷泰滨江大厦12层
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市红山路88号常发广场3号楼825-829室
 南京翻译公司 | 招聘英才 | 友情链接 | 服务区域 | 网站地图 | 瑞科翻译(新版)
瑞科翻译公司专注翻译14年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2017 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4