展会口译就是在展会现场为语言需求双方提供即时口译的一种翻译服务。展会口译工作看似简单,但实际却并非如此,为了举办一次成功的展览会,许多工作人员都投入了大量精力,而它的成功与否除了展会现场必需具备的相关条件外,现场的展会翻译水平也是影响展会效果的一个重要因素。在深刻认识到这一点后,上海口译同传翻译公司在为每一位客户配备相关的展会翻译时,都会对口译人员的翻译水平与相关背景进行审核和考评,符合客户行业要求的展会口译人员才会由公司安排到现场,从而为客户的现场展会活动带来完美的效果。 在世界各国经济、政治、文化不断融合的过程中,现场口译有着相当重要的作用。由于客户对口译服务的要求都比较高,因此瑞科翻译将其定位于高端类别的口译服务,对提供口译服务的所有译员,公司均要求他们至少具有3年以上的口译工作经验,并且具备相关行业的背景,能够深刻理解客户所在行业的专业术语和相应的背景知识。 同时,公司还按照译员的经验和实际工作效果对译员进行评级,并定期对口译员进行专业性培训,从而不断提升瑞科翻译的口译质量。 除了深厚的语言功底外,瑞科翻译提供口译服务的所有译员都是按照行业经验划分,从而为不同客户提供专业对口的翻译服务。我们始终以其专业、专注、敬业的翻译服务标准为来自全国各地的客户提供专业的口译服务。面对口译市场存在的部分恶性竞争行为,瑞科翻译始终坚持以客户的最大利益为原则,以高质量的商务口译服务赢得客户的信赖,并且绝不会为了获得暂时的利益而牺牲口译服务的质量和客户的最终利益。正是依托我们专业的口译服务,瑞科翻译以高质量的口译服务获得了客户的长期信赖。
 |