|
| |
| 首页 >> 翻译领域>> 出国口译 |
|
| |
出国口译-出国口译公司-专业出国口译服务
|
在商务陪同或旅游陪同时进行外国语和汉语间的翻译工作,或进行中国各民族语言间的翻译工作;在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供陪同口译服务;进行商务访问接待、外事访问接待,日常生活交流中的陪同口译工作;进行旅游陪同,提供口译服务,使游客了解名胜古迹的历史、人文资源等。
陪同翻译员的发展路径如下:路径一,陪同翻译员在积累一些会议、展会、工程现场等翻译经验后,可以向现场翻译员发展;路径二,陪同翻译员在其翻译实践经验积累到一定程度后,再加上同声传译技巧方面的培训,可以尝试向同声传译员方向发展;路径三,陪同翻译员还可以从事外语教师的工作,从小学、初高中、中职、高职、本科都能够胜任。
瑞科翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于出国口译,会议出国口译,陪同出国口译,展会出国口译,会谈出国口译,旅游出国口译等多个领域出国口译翻译服务,翻译语种有英语出国口译,韩语出国口译,法语出国口译,日语出国口译,德语出国口译书等。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
|
|
| 出国口译服务范围 |
|
|
| 出国口译 |
会议出国口译 |
陪同出国口译 |
会谈出国口译 |
展会出国口译 |
| 旅游出国口译 |
活动出国口译 |
营销出国口译 |
商业出国口译 |
项目出国口译等 |
|
|
|
| 口译考试介绍 |
|
|
|
|
“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人力资源和社会保障部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
根据国家人力资源和社会保障部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,翻译专业资格(水平)考试在国家人力资源和社会保障部指导下,由中国外文出版发行事业局(以下简称“中国外文局”)组织实施与管理。根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》中国外文局组建翻译专业资格(水平)考试专家委员会。该委员会负责拟定考试语种、考试科目、考试大纲和考试命题,研究建立考试题库等有关工作。中国外文局翻译专业资格考评中心负责该考试的具体实施工作。
|
|
|
|
 |
|
|
|
|