提升口译的好方法?_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


提升口译的好方法?

发布者:上海翻译公司     发布时间:2011-01-30
   随着科技的不断发展,越来越多的外企进驻中国发展。所以不可避免的要用到 口译,如正式谈判、礼节性会见、新闻发布会、参观、游览、宴请、开幕式或电话交谈中等等.
   这是我个人总结的一些提高口译的方法来与大家分享:
   1.不断的练习

   有条件的,可采取两人一组的方式,一人充当讲话者,另一人担任翻译。如果是一个人练习可采用视译的方法,看报、读书或者看外文杂志时,将某些段落作成笔记,随后口译出来.

   2.做好笔记。

   特别是自己不熟悉的地方,更要多加注意。需要强调的是,这里关联词的记录应得到特别重视,以确保翻译时,用一根线就能连起一串珠。

   3.良好的心理素质。

   大声朗读是一种不错的方法。还可练习在小型会议上发表自己的观点,同人交流。若能通过在一些比较正式的比赛、演出中登台以增强信心,锻练胆量,则更是良策了。

   4. 需要口译时,提前做好准备工作.

   对会谈要点、发布会口径、参观将会涉及的技术用语等都要尽可能充分地掌握,以便翻译时成竹在胸,游刃有余。

   这些只是相同的部分,对于不同的环境要有针对性的加以对待。

   我们常说翻译应努力做到信、达、雅,我想同声传译也好,交替传译也好,口译除了追求这三点以外,还应力图实现快、活、巧,从而更加突出这种翻译方式即时性的特点,使译文听之悦耳,品之有味。
 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4