翻译基本功_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


翻译基本功

发布者:上海翻译公司     发布时间:2014-09-09

  

  不论任何职业都需要一定的基本条件,翻译也不例外。对于译员来说,翻译是需要细心以及耐心才能去完成的工作。瑞科来和你谈谈怎样更好地做好翻译。

  首先,态度决定一切。做任何事情都要有好的态度和恒心,坚持下去,持之以恒才能让事情变得更好,要明确自己的方向要入门翻译,不仅需要付出艰辛的努力,还需要持之以恒,不能因为一点点小的成就就沾沾自喜,自鸣得意。只有不断的努力,兢兢业业,丝毫不懈怠,才能在翻译这条道路上走的更长久。

  其次,仅仅只有态度还是不够的,还需要有扎实的外语基础。如果连最基本的外语工地都没有,看不懂译文,那在翻译的过程中必定困难重重,有人说翻译只需要把汉语学好就可以了,言下之意就是外语差一点也无所谓,这就是对翻译公司了解很少的人说的话。外语的基本功还包括对于词汇量的积累,语法的理解以及阅读和分析的能力,掌握的词汇量越多,翻译起来就会越得心应手,如果没有掌握好一定的语法知识,那么在翻译过程中也将会困难重重,甚至会出现错误,这样是万万不可的。

  除了外语的基本功之外,也需要对汉语掌握的很透彻。如果汉语学习的很糟糕,那么及时理解了外语的意思也很难将它用优美的词汇形容出来,不能完美的表达,那么翻译毫无疑问也是失败的。

  除了语言的基本之外,还需要掌握一定的知识。应该多读书看报,了解更多行业的相关知识,了解各个货架的文化背景以及历史文化,这样才会使得翻译出来的译文更加贴合实际。

  翻译也是存在技巧的,并不是单纯的翻译文字。技巧是对经验和方法的提炼,总结和理论升华。翻译没有技巧是不行的,翻译不研究技巧是没有前途的。“技巧基本功”就像骑自行车的技术:难在不会,会了不难;精通不易,但能办到。

  冰冻三尺非一日之寒,要想做个出色的翻译,就要不断的提升以上五个基本功,不断的提升自己才是成功的关键。

  险都会导

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4