| |
首页 >> 关于我们>> 翻译资讯 |
|
|
|
翻译的责任感 | 发布者:上海翻译公司 发布时间:2014-09-10 |
|
翻译是连接不同文化之间的桥梁和纽带,翻译不仅是语言的转换,更是文化之间的交流。为了更好地传承中国文化翻译,译员就需要拿出自己的责任感和使命感出来,将需要翻译的译文做到最好,译出高水准,译出新境界,让更多的外国友人了解到中国文化的精髓,知道中国文化的博大精深。当然在翻译其他国家的译文的时候,也要遵循他国的历史文化,这就需要译员在文化造诣上下点功夫,不仅需要了解本国的文化,还需要对别国文化有一定的了解,很多归家都是有信仰的,不能触碰到他们的禁忌,这也是译员需要注意的。同时,译员也不能因为急着交稿,就降低翻译质量,这是万万不行的,要做到既然接稿就应该做到完美。 |
|
|
|
|
|
|
|
|