中国翻译市场人才短缺_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


中国翻译市场人才短缺

发布者:上海翻译公司     发布时间:2014-10-08
  翻译公司在中国可以说是多不胜数,究其原因自然离不开经济的国际化。随着经济全球化的逐步推进,物美价廉的“中国制造”走向全球。如果在中国企业走出去的同时做好合适的文化传播,“中国制造”走出去的成效无疑会更好、接受度也会更高。而中国文化“走出去”,翻译是第一道关口。国内翻译公司也如雨后春笋般随之而起。在9月25号召开的第五届“中译外与跨文化交流”高级研修班上,笔译专家徐存尧、黄友义等多位教授认为,中国目前的翻译公司甚至整个市场存在严重的翻译人才短缺问题。
  对于翻译而言,质量是首要。高水平的翻译实际上是一个再创造的过程,绝不是简单的语言转换过程,没有一个扎实的“内知国情、外知世界”的能力,扎实的中国文学、历史、哲学的文化素养,某些专业知识的积累,是无法胜任翻译工作的。这也是目前很多翻译公司多不具备的,翻译质量层次不齐。
  众所周知,目前中国已经成为世界第二经济体,中国的声音不再仅是只有中国人在听,而是全世界的人都在听。可以说,抓紧做好中译外翻译工作是中国融入世界、世界了解中国的迫切之需。
  所以,突破翻译在文化输出上的瓶颈,向世界讲好中国故事,发出中国声音,展示大国形象,提升中国话语权,当务之急是要打造一支足够大的翻译人才队伍,提高现有翻译公司市场水平。
  然而为了解决诸多翻译公司乃至翻译界面临的这一翻译人才短缺问题,近年来,尽管中国与世界的交流、交往越来越频繁,但国际社会对中国和中国产品的误解和偏见仍然大量存在,中国的声音、意图也常被误读、误判。黄友义指出,中译外是关乎国家文化软实力和国家利益的战略问题,加强翻译人才培养,应上升到国家战略高度。
 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4