广告翻译的重要性_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


广告翻译的重要性

发布者:上海翻译公司     发布时间:2014-10-22

  随着经济全球化的快速发展,越来越多的外国公司的产品进入我国的市场。为了更好的推销自己的产品以及提升企业的形象,大量的投放广告是很重要的。投放广告不但可以传播产品的信息,赢得客户的信任感,而且也可以树立企业品牌的形象。上海翻译公司就广告翻译来谈谈它的重要性。

  将各种广告的英语表达方式转化成汉语的表达方式的过程中翻译的工作显得非常重要。成功的翻译可以让产品更好的推销出去,增加企业的知名度,达到预期的效果。广告翻译的目的与广告是完全一致的,即达到好的促销诱导购买的作用,如果一则广告翻译的好,能被广大的受众所接受,那么这则广告的翻译才是成功的。

  好的广告翻译能够更清晰的表达产品的功能,主旨以及广告所要传达的信息,由于历史文化等各方面因素的影响,不能单纯的直接译出表面的意思,单纯的译出原广告的文字,通过直译的方法译出效果是很不理想的,很多的人可能不理解广告所要传达的内容以及中心主旨,不能更好的理解产品,自己销售量就不能很高。

  要把广告翻译做好,在于译员一定要深刻的理解广告做要表达的深层意思,如果译员对广告的表达都是朦朦胧胧,概念迷糊不清的话,那结果自然可想而知。在译员完全明白广告的主旨以及中心思想的时候,才能更好的把广告翻译出来,更好的将广告所要传达的主旨表达出来。

  上海翻译公司认为,广告翻译对于推销产品,塑造品牌,提升企业形象有着很大的作用,是不容忽视的,好的广告翻译才能更好的促进产品的营销。所以,广告翻译对企业来说尤其重要。

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4