中国古典著作名称翻译_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


中国古典著作名称翻译

发布者:上海翻译公司     发布时间:2014-11-19

  翻译承载着中国与各国之间交流的桥梁和纽带,可以促进中国的发展,改革开放以后,中国的发展也越来越好,对外交流也日益的密切,文化之间的交流也越来越频繁,上海翻译公司归纳了一些中国古典著作名称的翻译,和大家分享一下。

  《本草纲目》Compendium of Material Medica

  《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)

  《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio

  《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms

  《山海经》the Classic of Mountains and Rivers / Mountain and Sea Classics

  《围城》A Surrounded City 7

  《西厢记》The Romance of West Chamber

  《西游记》Pilgrimage to the West;

  《资治通鉴》History as a Mirror

  《诗经》The Book of Songs

  《书经》The Book of History

  《易经》The Book of Changes

  《礼记》The Book of Rites

  《春秋》The Spring and Autumn Annals

  《战国策》Stratagems of the Warring States

  《史记》Records of the Grand Historian

  《世纪新说》New sayings of the World

  《西行漫记》Red Star over China

  《水浒传》Heroes of the Marshes; Water Margins

  《大学》The Great Learning

  《中庸》The Doctrine of the Mean

  《论语》The Analects of Confucius

  《诗经》The Book of Songs

  《书经》The Book of History

  《易经》The Book of Changes

  中外的名著交流也促进了文化的发展,传扬了中国五千年的文化历史,更好的促进了中国的发展,上海翻译公司认为翻译行业还需要继续努力,让中国的文化更好的传播到国外,使中国发展的更好。

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4