法律口译与翻译世界协会正式成立_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


法律口译与翻译世界协会正式成立

发布者:上海翻译公司     发布时间:2016-12-21

  2016年12月17-19日,法律翻译联盟暨法律口译与翻译世界协会(World Association of Legal Interpreting and Translation-WALIT)创始大会分别在中国杭州与加拿大魁北克举行。创始大会由语言法律国际协会(International Academy of Linguistic Law-IALL)和法律与语言多文化协会(Multicultural Association of Law and Language-MALL)主办。此次创始大会共吸收了来自世界30多个国家和地区近300名成员。
  大会推选中国浙江大学程乐教授为WALIT主席,语言法律国际协会秘书长Joseph-G. Turi教授为WALIT秘书长,中国浙江大学赵骏教授为WALIT副秘书长。
  WALIT设学术委员会与战略委员会。学术委员会主任为克罗地亚里耶卡大学Susan ?ar?evi?荣誉教授,副主任为加拿大蒙特利尔大学Jean-Claude Gémar教授,瑞士日内瓦大学口译与翻译学院院长Fernando Prieto Ramos教授以及中国政法大学外国语学院沙丽金教授;战略委员会主任为南京邮电大学信息产业发展战略研究院院长王春晖教授,副主任为美国乔治敦大学法学院副院长Craig Hoffman教授,世界翻译教育联盟理事长、中国澳门大学李德凤教授,法律与语言多文化协会会长、大英帝国最优秀勋章获得者冼景炬(King-kui Sin)教授。
  此次创始大会立足法律翻译的新形势,从学术研究和实践服务的角度出发,积极提出新思路,对法律翻译的未来进行了展望与设想,为法律翻译界整合以及跨界融合与交流搭建平台,以服务于法治中国建设、世界法律文化交流。
  WALIT经商讨决定,2017年7月由浙江大学、上海交通大学、中国行为法学会、中国政法大学、南京邮电大学、山东大学、语言法律国际协会、法律与语言多文化协会、香港大学、日内瓦大学、明尼苏达大学、蒙特利尔大学、东京大学、厄尔布鲁大学、海法大学等共同承办WALIT第一次会议并发布《WALIT法律口译与翻译杭州宣言》。

 

本文转自中国翻译研究院

 

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4