双语新闻资讯:北京2022年冬奥会奖牌“同心”发布!_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


双语新闻资讯:北京2022年冬奥会奖牌“同心”发布!

发布者:上海翻译公司     发布时间:2021-11-01

  10月26日,在北京冬奥会开幕倒计时100天之际,北京2022年冬奥会、冬残奥会奖牌“同心”揭晓。奖牌是冬奥会景观元素的重要内容,体现着举办国的文化内涵与精神追求,奖牌的发布标志着北京冬奥会在筹办的征程上又迈出重要一步。

  Inspired by Chinese jade ornaments, the official medals of the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games made an impressive debut on Tuesday, 100 days from the start of the gala event.

  10月26日,北京2022年冬奥会和冬残奥会官方奖牌于奥运会开幕倒计时100天之际精彩亮相,奖牌以中国玉饰品为灵感。

  At 8:30 pm, when the countdown clock reached 100 days, Vice-Premier Han Zheng, together with China's first Winter Olympic gold medalist Yang Yang and Olympic champion swimmer Zhang Yufei, unveiled a set of gold, silver and bronze medals out of a showcase modeled as a pile of ice bricks, putting an international spotlight on the glittering metal discs that represent the ultimate dreams of winter sports athletes.

  当晚8点30分,当冬奥倒计时显示100天时,国务院副总理韩正与中国第一位冬奥会金牌获得者杨扬和奥运会游泳冠军张雨霏一起为奖牌揭幕,一套金银铜牌被置于冰砖样的陈列柜中,代表冬季运动运动员终极梦想的耀眼金牌让世界瞩目。

  Inspired by the exquisite "yubi", an ancient Chinese jade artifact dating back some 5,000 years, each medal features carvings of the Olympic rings at its heart on the front with the words "XXIV Olympic Winter Games Beijing 2022" etched around them. Engravings of cloud patterns, an element used on the torch of the 2008 Summer Games, snowflakes and ice scratches fill the outer rings.

  奖牌的灵感来源于精美的“玉璧”,距今约5000年的中国古代玉器。奖牌正面中心刻有奥林匹克五环,周围刻着“第二十四届北京2022年冬奥会”的英文全称。奖牌上镌刻祥云纹,外环刻有冰雪纹。2008年夏季奥运会火炬也使用了祥云纹元素。

  The concentric rings around the center represent the pursuit of unity and harmony common in Chinese culture, while echoing the Olympic values of promoting solidarity, inclusiveness and peace among mankind.

  围绕中心的同心环代表了中国文化中对团结和谐的普遍追求,同时呼应了促进人类团结、包容与和平的奥林匹克价值观。

  The reverse side bears the Beijing 2022 emblem at the center, with the outer rings dotted with 24 stars strung together by circles, representing the 24th edition of the Winter Olympics and featuring the name of the medal event.

  背面中心刻有北京2022年奥运会会徽,外层点缀着24颗星星,用圆圈串在一起,代表第24届冬奥会,奖牌上还刻有获奖运动项目的名称。

  Sharing the same design with slight changes, the 2022 Paralympic Winter Games medals were also unveiled on Tuesday, with the International Paralympic Committee's logo carved on the obverse side and the Beijing 2022 Paralympic emblem on the reverse.

  在同天揭幕的北京2022年冬残奥会奖牌采取相同的设计,只是略有改动。奖牌的正面刻着国际残奥委员会的标志,背面刻着北京2022年残奥会会徽。


 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4