在刚刚结束的自由式滑雪女子大跳台(big air)决赛中,代表中国出战的谷爱凌夺得金牌! 昨晚,美国NBC记者这样称赞谷爱凌: She is a triple threat gold medalist possibly in big air, slopestyle and halfpipe. ... She is essentially the Michael Jordan of all of these sports. “triple threat (或者 triple-threat)” 这个词常出现在体育赛事中,意思是“在三个领域都很厉害(的人)”,既可作形容词,也可作名词。来看看权威词典Merriam-Webster的释义: 1 : a football player adept at running, kicking, and passing 2 : a person adept in three different fields of activity 谷爱凌在大跳台(Big Air)、坡面障碍技巧(Slopestyle)、U型场地技巧(Halfpipe)三个领域都很厉害,因此,我们在外媒以及奥林匹克官网上都不难见到“triple-threat Gu Ailing”这样的表述。 备受关注的俄罗斯“花滑K宝”Kamila Valieva也是一位“triple threat”。美国花滑奥运冠军(已退役)塔拉·利平斯基前两天曾这样夸赞: "She is a triple threat – Technician, artist and she is so mentally tough." (USA Today) 技巧与艺术双绝,再加上心理素质过硬,“triple threat”之名自然当之无愧。 观北京冬奥,向优秀的“triple threat”学习。
|