翻译行业中常用的软件和工具有哪些?_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


翻译行业中常用的软件和工具有哪些?

发布者:上海翻译公司     发布时间:2023-05-15

随着翻译行业的快速发展,越来越多的翻译软件和工具被开发出来,帮助翻译人员提高工作效率,降低翻译成本。但是对于初学者来说,选择适合自己的工具并不容易。本文将介绍翻译行业中常用的软件和工具,以帮助读者了解并选择使用适合自己的工具。

 

1. CAT工具

 

CAT是计算机辅助翻译的缩写,是翻译行业中最常用的软件之一。CAT工具可以帮助翻译人员将已翻译过的文本存储在库中,以便在下次翻译相同或相似文本时能够重复使用。CAT工具还能自动翻译识别出的术语和短语,提高翻译速度和准确性。目前市场上比较流行的CAT工具有TradosMemoQWordfast等。

 

2. 机器翻译工具

 

机器翻译工具是一种自动翻译软件,可以将一种语言翻译成另一种语言。机器翻译工具的翻译速度和准确性比人工翻译要快得多,但是由于语言的复杂性和多义性,机器翻译工具的翻译结果往往不够准确。目前市场上比较流行的机器翻译工具有谷歌翻译、百度翻译、有道翻译等。

 

3. 术语管理工具

 

术语管理工具是一种帮助翻译人员管理术语和词汇的软件。术语管理工具可以帮助翻译人员识别和管理文本中的重要术语和短语,以便在翻译时能够准确地翻译这些术语和短语。目前市场上比较流行的术语管理工具有SDL MultiTermMemoQ TermBase等。

 

4. OCR工具

 

OCR是光学字符识别的缩写,是一种将印刷文字扫描成电子文本的技术。OCR工具可以帮助翻译人员将印刷文字转换成电子文本,以便在翻译时能够轻松地复制和粘贴文本。OCR工具也可以帮助翻译人员处理PDF文件等无法编辑的文本。目前市场上比较流行的OCR工具有ABBYY FineReaderAdobe Acrobat等。

 

5. 文件格式转换工具

 

文件格式转换工具可以将一个文件格式转换成另一个文件格式。在翻译行业中,常见的文件格式有WordExcelPowerPointPDF等。文件格式转换工具可以帮助翻译人员将这些文件格式转换成其他格式,以便在翻译时能够方便地编辑和处理文本。目前市场上比较流行的文件格式转换工具有Adobe AcrobatPandoc等。

 

总结

 

以上是翻译行业中常用的软件和工具介绍。随着科技的发展,翻译工作将越来越依赖于计算机技术和软件工具。选择适合自己的工具可以帮助翻译人员提高工作效率,降低翻译成本。希望本文能够帮助读者了解并选择适合自己的工具,提高翻译工作的效率和质量。

 

 


 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4