中国语言服务行业发展报告2020_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


中国语言服务行业发展报告2020

发布者:上海翻译公司     发布时间:2021-04-30

一、调查背景和主要发现


调查背景

2020年注定是不平凡的一年。2020年是全面建成小康社会、实现第一个百年目标的决胜之年,也是全面抗击新冠肺炎疫情的关键之年。语言服务在对内和对外传播方面起到了至关重要的作用,语言服务行业及从业人士积极参与全球抗疫,助力脱贫攻坚,推动“一带一路"沿线各国的合作与发展。


为了从不同角度比较全面深入地了解我国语言服务行业面临的问题、挑战和未来的发展需求,中国翻译协会自2012年起带头开展国内语言服务行业双年调查,对语言服务行业的现状、特征、问题、趋势等因素进行调研分析。从2019年开始,双年调查改为年度调查。


本次调查由中国翻译协会牵头并进行研究设计,委托零点有数科技公司进行数据采集工作。


本文关于全国语言服务提供方企业的总体数据来源于国家市场监督管理总局截至到2019年底的企业注册信息数据库,其余数据通过项目组调研所得,其中翻译及语言服务研究数据采集截至日期为2020年6月,人才培养部分的数据采集截至日期为2020年底,其余数据采集截至日期为2019年底。本项研究采取定向邀约、定量调查的方式,调查覆盖全国各地。根据四个类别(语言服务提供方、语言服务需求方、语言服务人才培养方、语言服务自由从业者)受访对象开展定量调研,共收集问卷1042份。受访对象及样本量分别为:语言服务提供方304份、语言服务需求方300份、语言服务人才培养方265份,以及语言服务自由从业者173份。


本次调查主要发现

2019年全球语言服务产值首次接近500亿美元;中国含有语言服务的在营企业403,095家,语言服务为主营业务的在营企业8,928家,总产值为384亿元,年增长3.2%。2020年语言服务产值预测为366.25亿元,因疫情影响预计同比下降4.67%。


英语、日语、德语、法语和俄语等常用语种为翻译量排名前五位的语种"言息技术、教育培训和知识产权为国内语言服务行业主要翻译服务领域。翻译人才的队伍建设备受重视,全国MTI累计招生7万余人。翻译人才评价体系更加健全,翻译资格考试累计报名135万人次。


互联网技术支持下的远程语言服务活动成为新常态;语言服务研究大多关注学科前沿热点,但行业实际问题关注不足;翻译及语言服务论文主要集中在普通翻译研究、文学翻译研究和专业翻译研究领域。


机器翻译在语言服务行业的应用越来越广泛;语言服务市场普遍认同翻译技术能提高翻译效率;学校开设翻译技术课程的比例相对较低,翻译技术培训面临的主要问题是培训师资匮乏。


新冠肺炎疫情对语言服务企业翻译业务和高校学生就业造成较大影响;语言服务企业及相关从业人士积极参与抗击疫情,并为线上抗疫活动提供大量口笔译服务;语言服务企业平均投入各类脱贫攻坚帮扶资金为15.67万元。


2015-2019年来我国语言服务行业发展迅猛,行业产值稳固增长;北京、上海、广东为语言服务企业主要所在地;翻译业务涉及的专业领域逐渐由化工制造类转变为科技教育类;语言服务业务语种类型与高校开设语种类型、企业需求语种类型较为一致。


二、语言服务行业总体状况


全球语言服务产值再创新高,增速接近七成

全球语言服务产值保持了良好的持续增长势头,2019年总产值为496亿美元,相比2018年增速达6.62%,增长30.8亿美元。此外,位列全球前100的语言服务企业增速达20.08%,全球语言服务行业在过去11年的平均年增长率为7.76%。


(来源:CommonSenseAdvisory,2020)

图1:2009-2019年全球语言服务产值情况

1_副本.png


截至2019年12月底,中国营业范围含有语言服务的在营企业403,095家,比上一年增加了3万多家,语言服务为主营业务的在营企业8,928家,比上一年减少806家。平均营业收入为430万,语言服务总产值为384亿元,分别比上一年增加了48万元和12亿元。


图2:国内语言服务行业在营企业数

112_副本_副本.png

113_副本_副本.png


江苏超过北京成为语言服务企业数量最多的地区

截至2019年12月底,各省市区均有语言服务企业,主要集中在江苏、北京、广东、上海、山东等地。相较去年,江苏超过北京成为占比最高的地区,共计2,159家企业,其次是北京和广东,企业数量分别为L054和879家,三个地区集中了全国45.83%的语言服务企业。


图3:全国语言服务为主营业务的在营企业省份分布状况

2_副本.png



业务量排名前五位的语种为英语、日语、德语、法语和俄语,“外译外”业务量相较去年有明显上升

根据对语言服务企业的调研,英语、日语、德语、法语和俄语等常用语种为翻译量最大的语种,印尼语、印地语、菲律宾语、马来语等非通用语种2逐渐成为热门翻译语种类型。语言服务受访企业的翻译业务主要集中在“中译外”和“外译中”,占比分别为38%和42%。“外译外”的业务占比20%,相较去年提升了5个百分点。


图6:语言服务提供商各翻译类型占比

3_副本.png


图7:翻译业务占比为10%以上的语种类型

4_副本.png


信息技术、教育培训和知识产权为国内语言服务行业业务最多的翻译服务领域

国内语言服务行业涉及的翻译服务领域呈多样化态势。信息技术、教育培训、知识产权为语言服务提供方受访企业承接的前三名翻译订单领域,占比分别为55.6%、49.7%,47.0%。其中,知识产权领域的订单比重相比去年上升了11个百分点。


图11:语言服务提供方涉及的主要翻译订单领域

5_副本.png


三、学科建设与人才培养总体状况


翻译人才队伍建设备受重视,全国MTI院校累计招生7万余人

截至2019年底,全国MTI累计招生7万余人,毕业生约5万人。截至2020年,全国设立翻译硕士专业(MTI)的院校已达259所,同时,设立翻译本科专业(BTI)的院校达到284所,培养方向包括英语、法语、日语、俄语、德语等11个语种。


图13:截至2019年,全国MTI累计招生数和累计毕业人数

6_副本.png


翻译人才评价体系更加健全,翻译资格考试累计报名135万人次,累计通过18.2万人次

全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的创立和发展过程,也是我国翻译人才评价体系的创立与不断完善的过程。2003年首次推出英语试点考试,如今翻译资格考试已经具有8个语种、3个级别、2个类别共49种考试,初步建立了一套新的社会化、科学化、规范化的国家翻译人才评价体系。2020年,翻译资格考试首次开考朝/韩语。


图17:截至2020年,CATTI考试包含语种数量

7_副本.png


受2020年疫情影响,2020年两次翻译资格考试合并为一次考试,因此,截至2020年底,考试累计报名135万人次,有逾18.2万人次获得翻译资格证书。


图18:CATTI考试人数情况

8_副本.png


四、语言服务研究总体状况


语言服务专题学术活动召开频繁,互联网技术支持下的远程语言服务成为新常态

2019年至2020年,与语言服务相关的全国学术论坛中,议题主要包括新时代翻译人才培养、语言服务行业发展与能力建设、翻译技术对人才培养带来的挑战与机遇、疫情下的应急语言服务等。在疫情冲击之下,互联网技术支持下的远程语言服务成为新常态,业界也开始讨论远程口译实践中的问题和解决方案。


图19:2019-2020年部分语言服务相关重要会议

9_副本.png


不同翻译研究领域具有不同的特征和研究热点,未来翻译研究将更清晰地定位于服务国家发展、促进文明交流互鉴

普通翻译研究涵盖翻译本体问题、译学分支或跨学科理论建构、译学与其他学科的关系探讨等。文学翻译研究主要围绕译家、译作和翻译策略和促进文化交流等展开探讨,文本体裁主要包括小说(34%)、典籍(28%)、诗歌(24%)、戏剧(7%)、儿童文学(2%)、散文(2%)等。专业翻译研究中,政治外宣类的研究数量最多,例如对《习近平谈治国理政》和《习近平用典》等进行讨论,公共政策翻译也是一大重点。


图24:普通翻译研究关键词聚类

10_副本.png


图25:文学翻译文本体裁分类占比

11_副本.png


五、技术及人工智能总体状况


机器翻译在语言服务行业的应用越来越广泛


图27:语言服务提供方机器翻译使用频率

12_副本.png


36.8%的语言服务提供方受访企业表示经常使用机器翻译。28.3%受访的语言服务从业者表示偶尔使用机器翻译。12%的语言服务需求方选择机器翻译的可能性为67%。


图28:语言服务从业者机器翻译使用频率

13_副本.png


图29:语言服务需求方选择机器翻译的可能性

14_副本.png


学校开设翻译技术课程的比例相对较低,翻译技术培训面临的主要问题是师资匮乏

学校开设翻译技术必修课的比例为39.2%,开设翻译技术选修课的比例为23.4%;针对翻译技术培训面临的问题中,缺乏合格的翻译技术培训师资占了34.3%。


图31:学校开设翻译技术课程情况

15_副本.png


图32:在翻译技术培训上面临的主要问题

16_副本.png


六、服务国家大局总体状况


国内语言服务行业及从业人士积极参与疫情抗击

在新冠肺炎疫情期间,语言服务行业及从业人士纷纷参与到疫情抗击的队伍中,以不同形式不同程度地参与其中。有55.5%的语言服务提供方受访企业和39.9%的语言服务从业者选择了"线上抗疫口笔译服务”这一主要形式,其次还包括“与疫情相关的培训服务”、“海外捐赠物资的语言服务”、“外籍人士咨询服务”等参与方式。


图35:新冠疫情期间语言服务提供方参与疫情抗击的形式占比

17_副本.png


图36:新冠疫情期间自由译者参与疫情抗击的形式占比

18_副本.png


语言服务助力全面脱贫攻坚与全面建成小康社会

在决胜全面建成小康社会、打赢精准脱贫攻坚战的新时代背景下,语言服务不仅包括推广、普及普通话和规范汉字,更要在“语言教育+”的理念引领下,将语言教育与基础教育、职业教育、民族文化教育及现代信息技术、语言资源建设相融合,推动建立语言服务长效机制,为脱贫攻坚“大决战”赋能。


图37:语言服务助力全面脱贫攻坚的主要形式

19_副本.png


七、五年来语言服务发展状况


2015-2019年国内语言服务行业产值稳步增长

近五年来,国内语言服务行业产值保持良好增长态势,从2015年的282.2亿元稳步上升到2019年的384.2亿元,涨幅达36.1%。2020年由于“受疫情”影响,预计略微下降。


图41:215-2019年国内语言服务行业产值对比(亿元)

20_副本.png


北京、上海、广东为国内语言服务企业主要所在地,江苏赶超北京成为2019年企业数量最多的地区

北京、上海、广东为国内以语言服务为主营业务的企业主要所在地,2015年三地企业占全国语言服务企业总数的六成,达到峰值后在第二年比例。后于2018年回升到接近六成的比例。企业分布在2019年发生了局部变动,江苏由于成立大量小型和个体语言服务企业,近五年来首次超越北京成为2019年语言服务企业最多的地区,其次是北京和广东,上海位居第四。


图43:2015-2019年以语言服务为主营业务的企业数量前三

21_副本.png


近五年语言服务行业翻译业务涉及的专业领域由化工制造类逐渐转变为科技教育类

近五年来,语言服务企业翻译业务涉及的专业领域范围由化工和制造型产业逐渐过渡到科技和医药类产业。2015年排名前三的翻译领域为法律合同(80.6%)、化工能源(77.8%)和机械制造(75.9%),2019年排名前三的翻译领域为信息技术(55.6%)、教育培训(49.7%)和知识产权(47.0%)。翻译领域的变化反映出我国近年来行业的快速发展。


图44:2015-2019年语言服务企业翻译业务涉及领域前三对比

22_副本.png


以上内容由瑞科翻译公司整理发布,转载请注明出处

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4