|
| |
| 首页>> 翻译语种>> 俄译中 |
|
| |
俄语翻译汉语-上海俄译中公司-专业俄译中
|
中译俄、俄译中、俄译日、日译俄、英译俄、俄译英、俄译德、俄译韩、法译俄、俄译法 等
|
现代俄文的标准音是在莫斯科音的基础上形成的,其发展趋势之一是读音逐渐接近拼写形式所表示的音。俄文共有33个字母,表示42个音位:5个元音,37个辅音(一说6个元音和36个辅音)。俄语语音的主要特点是:①元音少,辅音多;②大多数辅音是清、浊相对和软、硬相对;③元音在非重音节中发生明显的弱化,音值有时含混不清;④词重音在不同的词中可以落在不同的音节上,没有固定的位置,而当词发生词形变化时,重音可能移动位置。
瑞科上海翻译公司的俄译中项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照2004年6月1日颁布实施的《翻译服务规范》,实施规范化的运作流程:俄译中客户部接受稿件→项目分析→成立相应的俄译中项目小组→专业俄译中→英语译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。如果您需要俄译中的翻译服务,瑞科俄译中项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
瑞科上海翻译公司以“跨越语言和文化障碍,助推企业全球化”为宗旨,秉持“专业专注,追求精准”的行业精神,通过多年的积累,在业界赢得良好的口碑,成为国内外众多大型企业、政府机构、科研院所和社会团体的指定俄译中服务提供商。公司始终坚持以客户的需求为根本,以促进经济、文化与技术的交流为己任,衷心希望与更多的客户建立长期友好的合作关系,成为国内雄厚实力的一流俄译中服务提供商,以便更好地服务社会。瑞科上海翻译公司期待与您的真诚合作。
|
|
| 俄语语法 |
|
俄罗斯民族属于斯拉夫民族中的一员,斯拉夫人用文字来记录语言的历史很短,斯拉夫人历史上曾长期在外族的奴役和指使下生活,在英语中“斯拉夫”和“奴隶”是同根词,但这同时也造就了斯拉夫人独特的沉稳、忧郁、坚忍不拔的性格,这在俄罗斯音乐中有充分的体现。
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成过程中,受到了希腊字符和拉丁字符的直接影响,Кирилл(英文为Cyril,中文为“西里尔”或“基里尔”,826-869)和Мефодий(820-885)简化了希腊字母而创立了西里尔字母,当时的西里尔字母无论是个数还是形状都和现在使用的西里尔字母有所不同,后经几次演变最终形成了今天的西里尔字母。
当今的斯拉夫民族所使用的文字分为两类:拉丁字母和西里尔字母。最具代表性的是“塞尔维亚-克罗地亚语”,本是同一种语言,塞族用西里尔字母,而克族用拉丁字母。由于传统及感情的因素,现今的斯拉夫民族中亲俄的用西里尔字母,亲西方的用拉丁字母。俄国人在无法使用西里尔字母输入时,也只好使用拉丁字母, 如发电传及不支持西里尔字母的通讯软件,电传上的俄文都是拉丁字母的。 |
| |
|
| 俄语委托书样本 |
|
ДОВЕРЕННОСТ
Доверитель — X X X , родившийся X X г., проживающий по адресу:
Генеральный директор X X компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун.v
Доверенный — X X X , родившийся X X г., проживающий по адресу :
Заместитель генерального директора х х компании по импорту и экспорту приборов провинции Шаньдун.
Для того, чтобы провести переговоры с русскими предприятиями о совместной деятельности и о коммерческих делах, я X х х , доверяю X х х в качестве моего юридического доверенного лица полномочно от имени нашей компании подписать договоры и соглашения о создании совместной компании с русскими предприятиями. Подписанные моим доверенным лицом договоры будут утверждены и приняты нашей компанией.
Доверитель:
Генеральный директор /подпись/
…г
委托书
委托人X X X,X年X月X日出生,现住X X X,山东省X X仪器进出口公司总经理。
受委托人;X X X,X年X月X日出生,现住X X X,山东省X X仪器进出口公司副总经理。
为了同俄罗斯企业进行合作和贸易业务的谈判,我X X X,委托X X X作为法律受托人,代表我公司签署有关同俄罗斯企业建立合资企业的协议书和合同。我公司将确认和批准我受托人所签订的全部合同。
委托人:
总经理X X X
X年X月X日
________ 199 г. N0________
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛНОМОЧИИ
Правительство Республики Армения подтверждает полномочия Министерства продовольствия и заготовок Республики Армения от имени Правительства Республики Армения вести переговоры и подписать контракты на поставки товаров из КНР в Армению и из Армении в КНР, в соответствии с Соглашением о государственном кредите для поставок товаров из КНР в Армению, подписанным в Пекине . . . июля. . . года, и осуществлять контроль за ходом выполнения указанного Соглашения.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МИНИСТР
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
/подпись/
_____199年 编号
委托证明书
亚美尼亚共和国政府委托亚美尼亚共和国粮食采购部,代表亚美尼亚共和国政府,根据x x年 7月x日在北京签署的中国向亚美尼亚提供商品的政府贷款协定,就中国向亚美尼亚、亚美尼亚向中国提供商品事宜进行谈判和签署合同,并对该协定的执行情况进行监督。
亚美尼亚共和国
国务部长:(签字)
/дата/ N0______
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ
Министерство продовольствия и заготовок Республики Армения подтверждает полномочия господина х х х , начальника Главного управлений централизованного использования хлебных ресурсов и заготовок Министерства продовольствия н заготовок Республики Армения от имени Министерства продовольствия и заготовок Республики Армения вести переговоры и подписывать контракты, предусмотренные статьями 3 и 5 Соглашения о государственном кредите для поставок товаров из КНР
в Армению от ... июля . . . года.
Ереван, г.
Министр продовольствия
и заготовок Республики Армения /подпись/
(日期)编号________
委托证明书
亚美尼亚共和国粮食采购部委托亚美尼亚粮食采购部粮食资源、采购集中管理总局局长xxx先生.代表亚美尼亚共和国粮食采购部谈判并签订x年7月x日中国向亚美尼亚提供商品的政府贷款协定中第三条和第五条款中所规定的合同。
埃里温
x年x月x日
|
| |
|
|
 |
|
|
|
|