|
| |
| 首页>> 特色服务>> 多语言网站翻译、制作一条龙服务 |
|
| |
多语言网站翻译、制作一条龙服务 |
|
对于众多企业来说,为了解决网站向其他国家推广时遇到的语言障碍问题,需要将网站翻译成不同国家的语言,以便不同国家的人能够无障碍地阅读网站内容,也就平常所说的网站本地化。
网站本地化是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,包括文字、图片、动画以及网站工程等的处理等。网站本地化不同于简单的网站翻译,在进行网站本地化的同时,不仅仅要考虑到翻译方面的精确,还要兼顾到相对应的客户群体的民族信仰,色彩好恶、言辞忌讳、风俗等等一系列的问题。
瑞科上海翻译公司拥有强大的翻译团队和网站制作团队,熟悉Dreamweaver、Microsoft ASP、Microsoft Front Page、photoshop、CorelDRAW、Macromedia Flash、JavaScript、VBScript、Access、SQL、Oracle等工具,并与中国万网签有战略伙伴关系,可以进行网页翻译、网页设计、网页制作、程序开发、域名申请、空间租赁、整合发布、网站维护与更新工作,实现网站翻译、制作一条龙服务。
|
| |
网站制作涉及的语言 |
1、网站文本翻译
2、格式化 HTML、SGML、XML、DIV+CSS网页
3、网站后台程序本地化:ASP, Java, ASP.NET, PHP, JSP, VB Script,JAVAScript,C#编程
4、图形动画本地化处理:GIF, JPEG, TIFF, Flash、BMP等图形文件处理
5、网站字符集(Charset)处理:如使源代码支持CCJK等双字节语言
|
| |
网站制作及翻译服务项目 |
专业网站制作翻译 英文网站翻译成中文 网页制作翻译 英文翻译网站 韩语翻译网站 中英文翻译网站 本地化测试
网站本地化 网站后台翻译 网站代码翻译 网站源程序翻译
|
|
|
网站制作流程 |
1、总体规划网站
首先,要有信心和知识。再次,得有内容,网站应该有一个什么样的主题,别人来网页看什么。 接着,要组织网页了,它们该是什么结构,这种结构不仅要让访问者能感觉到风格,也要方便自己 维护网站。最后,构思出“引人入胜”的门面(Home Page)
2、准备工具
准备工具就是我们在建立网站是所需要的安装软件,例如:dreamweaver,vs,photoshop,illustrater等
3、制作网页
4、测试网站
5、宣传网站
6、维护更新 |
|
|
网站翻译流程 |
1、网站翻译需求分析:确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;
2、网页翻译:提取需要翻译的网站页面内容,进行网站页面翻译作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化版本;
5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6、网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
|
| |
上海翻译公司欢迎您的致电!
如需详细翻译报价或咨询,请致电:021-63760188 63185756,或发送电子邮件至 hl@locatran.com与我们的项目管理人员直接联系,也可通过在线订单索取报价。我们会根据您所需的翻译语种、涉及专业领域、翻译所需时间等因素确定一个最确切的服务价格。 |
| |
|
|
 |
|
|
|
|