公司新闻

Press Releases

翻译公司之英语“三十六计“

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-21 17:06:01 来源:瑞科翻译官网 标签:

众所周知我们古代兵法之三十六计(Thirty-Six Stratagems),那么这三十六计英文该怎么表达呢?在此,瑞科翻译公司给小伙伴们已经整理如下:

1.瞒天过海 crossing the sea under camouflage 2.围魏救赵 relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei 3.借刀杀人 killing someone with a borrowed knife 4.以逸待劳 waiting at one's ease for the exhausted enemy 5.趁火打劫 plundering a burning house 6.声东击西 making a feint to the east and attacking in the west 7.无中生有 creating something out of nothing 8.暗渡陈仓 advancing secretly by an unknown path 9.隔岸观火 watching a fire from the other side of the river 10.笑里藏刀 covering the dagger with a smile 11.李代桃僵 palming off substitute for the real thing 12.顺手牵羊 picking up something in passing 13.打草惊蛇 beating the grass to frighten the snake 14.借尸还魂 resurrecting a dead soul by borrowing a corpse 15.调虎离山 luring the tiger out of his den 16.欲擒故纵 letting the enemy off in order to catch him 17.抛砖引玉 giving the enemy something to induce him to lose more valuable things 18.擒贼擒王 capturing the ringleader first in order to capture all the followers 19.釜底抽薪 extracting the firewood from under the cauldron 20.混水摸鱼 muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters 21.金蝉脱壳 slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin 22.关门捉贼 catching the thief by closing / blocking his escape route 23.远交近攻 befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy 24.假途伐虢 attacking the enemy by passing through a common neighbor 25.偷梁换柱 stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers 26.指桑骂槐 reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry 27.假痴不癫 feigning madness without becoming insane 28.上屋抽梯 removing the ladder after the enemy has climbed up the roof 29.树上开花 putting artificial flowers on trees 30.反客为主 turning from the guest into the host 31.美人计 using seductive women to corrupt the enemy 32.空城计 presenting a bold front to conceal unpreparedness 33.反间计 sowing discord among the enemy 34.苦肉计 deceiving the enemy by torturing one's own man 35.连环计 coordinating one stratagem with another 36.走为上 decamping being the best; running away as the best choice

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188