公司新闻

Press Releases

以下德语学习的误区,上海德语公司译员中招了吗?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-25 16:57:55 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海德语翻译公司上海翻译公司翻译公司

1、“背词典是扩大词汇量的最好方法。”-错!

瑞科上海公司提示:背诵词汇可能有助于CET-4和CET-6,但系统地学习一门外语是不科学的,至少对大多数人来说是不实用的,因为你不像钱钟书那样。很多人抱怨昨天刚背的词,第二天就不记得了。这很正常。因为当你第一天死记硬背这些词时,它们只会像蜻蜓一样掠过你的记忆表面,而不会刻在你的记忆中,也就是说,它们没有达到德语中提到的sich etw. ins Gedächtnis prägen. 扩大词汇量的科学方法是增加阅读量,加强泛读训练,在阅读中积累词汇。在记忆单词的过程中,不仅要记住单词和意思,还要记住一些最能反映单词意义和用法的例子。因为上下文和语境可以帮助你更好地记住单词,事半功倍,保证长时间不忘。至于阅读内容,你不妨从你感兴趣的开始,从广告、电影脚本到汽车维修指南。只要你感兴趣,你就可以成为一种阅读材料。关键是你有兴趣阅读它们。

2、“语法不重要”-大错!

瑞科上海公司提示:学语法很无聊,尤其是刚学德语的时候,一定要承认,但是不学这个东西是不可能的。当然不赞成死抠语法,尤其是那些连大多数德国人都不知道的偏语法。事实上,语言先,语法后。语法是语言学家根据语言实例(书面或口头)总结的规则。学习语法有两个主要目的,一是优化语言表达,二是简化语言学习。轻视语法会阻碍第一个目的的实现。如果你坚持语法,放弃基础,就会增加语言学习的负担,与第二个目的背道而驰。因此,找到语法学习的平衡是非常重要的。建议牢牢掌握手头教科书中列出的语法点,因为这些都是常用的通行规则,不要先看其他语法书。如果在阅读过程中发现不熟悉的语法现象,可以查阅相关语法书,学习词典作为补充知识。记住:语法书不是用来读的,而是用来检查的。

3、阅读时查字典——特错!

瑞科上海公司提示:懒惰,中国外语学习者喜欢这样做。理解篇章的意义是泛读训练的重要组成部分,通过上下文和语境猜测生词。如果边读边查字典,还不如不读。阅读应以理解整个章节的含义为基础。当我第一次阅读时,我习惯于把生词画出来,然后不管它,继续读下去。第一次阅读后,找出这些单词的意思,然后在理解单词意思的基础上将原文带入第二次阅读(如果时间不允许,你只能挑出这些原始单词的句子)。

4、“同时学好德语和英语是完全不可能的。”-荒谬的Klischee!

瑞科上海公司提示:不可否认的是,这两种语言在词汇和语法上有许多相似之处,因为它们属于印欧语系日耳曼语。因此,一个以英语为第一外语,然后以德语为专业的学生经常混淆这些相似但不同的地方。然而,许多人忽视了这一点,即语言,特别是像英语和德语这样的亲属语言,是相互关联的。我们可以将现有的英语知识转化为学习德语的优势。类似于德语和英语的语法规则,大量的同源词给我们学习德语带来了极大的便利。即使在同时学习这两门外语的过程中,也可以找到一些同源词(尤其是拉丁语和希腊语衍生词)的相应规则,比如塞音C变k、擦音C变z规则、动词加-ieren规则等复杂性(expand→expandieren,complicate à komplizieren, identify à identifizieren..)这种词汇对应的特征使我们能够扩大另一种语言的词汇,同时增加一种语言的词汇。此外,英语和德语语法的相似性也给德语学习带来了很多便利

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188