公司新闻

Press Releases

网络云时代是否需要翻译公司?

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-25 16:58:26 来源:瑞科翻译官网 标签: 网络翻译机构上海翻译公司翻译公司

在互联网时代,自由译员满天飞。
 在互联网时代,伪自由译员也满天飞。

你可以很容易地找到一个自由翻译,但你很难找到一个自由翻译,他可以长期合作,让你满意。


没有译员是万能的,没有译员是完美的。能保证质量的是翻译公司的质量保证体系。每个译员都有自己擅长的领域和更多不擅长的领域。您需要在不同的领域与不同的翻译合作。而且,当你找到他的时候,人们可能会在没有时间表的情况下翻译其他公司。由于自由翻译的收入不稳定,他们中的大多数人都有全职工作,翻译只是兼职工作。


如果你的公司经常需要外包文件翻译,你想直接与自由翻译合作,那么你需要同时管理几个翻译。每个领域必须有5名以上的备用翻译人员,以确保您的需求得到及时满足。你可能需要从数百份甚至数千份简历中选择它们。
致命的是,你辛辛苦苦选出来的自由译员,也许不是自己翻译,转手剥层皮,然后外包给别人。

我们经常看到这样的简历:10年的翻译经验,擅长机械、电子、工程、法律、营销、医学、简历、专利、合同等文件的中英文翻译,特别擅长中英文翻译。上帝!这是一家翻译公司的能力!


然而,即使你能选择一个合适的自由翻译,你仍然有更重要的工作要做。管理成本和时间成本太高了。


专业的事情应该交给专业的公司去做。

也许你认为公司有自己的全职翻译,不需要外包给别人。


同理,没有译员是万能的,什么都可以翻译。一个什么都能翻译的译员,很可能什么都翻译不好。
 作为经理或公司内部的翻译用户,你必须知道你的翻译能翻译什么,不能翻译什么。
问题是,内部全职翻译往往不愿意承认某些文件翻译不好,担心被同事视为无能。他们的担心并非不合理,因为我们经常理所当然地认为你是专门从事翻译的,当然,你可以翻译你应该给你的。
因此,当你的全职翻译告诉你一些文件的翻译需要外包时,不要生气或不满意,更不用说误以为你花钱雇了一个废物了。人们鼓起勇气告诉你,因为他们对你负责。事实上,如果他不告诉你,你就看不到他勉强翻译字典。但这是你想要的翻译吗?
这就像一个厨师。如果你雇了一个川菜厨师,你必须让别人做粤菜,他们可以凑合着做,但这是你想吃的粤菜吗?

英语翻译中不同领域的划分(其他语言也是如此)就像中国八大菜系一样。你认为你精通川、鲁、苏、粤、闽、浙、湘的一切吗?吹什么牛!


此外,汉语是你的母语。你会说多少个医学术语?你不必让律师帮你修改合同吗?你每天都在使用计算机和互联网。你能说10%的相关术语吗?
医学术语,对于英语是母语的人来说,如果他不学医学,同样的前两个大。
此外,你的全职翻译只是把它当作外语学,他所有的知识结构都是用中文建造的,而不是用英语建造的。你为什么要求人们翻译一切?
所以,专业的事情,或者给专业的公司。

瑞科翻译公司打破了传统翻译公司的缺陷,不断优化翻译人才体系的管理。他们知道谁能翻译什么,谁不能翻译什么,谁好,谁坏,谁值得信赖,谁可以信任。
当然,只有少数公司能很好地管理翻译人才,你仍然需要有一个筛选过程。但这至少比一个接一个地识别翻译快,可靠吗?

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188