公司新闻

Press Releases

21世纪英语演讲比赛启动|上海瑞科为您分析演讲技巧|瑞科为您全面解析|英语演讲比赛翻译

作者:瑞科翻译 时间:2023-06-25 17:00:37 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司


The launch ceremony of the 21st Century National English Speaking Competition was held in Beijing Wednesday. The contest is co-sponsored by China Daily, Coca-Cola Greater China and New Oriental School, and organized by 21st Century Education Media. It is the 21th 21st Century Coca-Cola Cup and 14th 21st Century New Oriental Cup National English Speaking Competition.
由中国日报、可口可乐大中华区、新东方联合主办、21世纪英语教育媒体主办的第21届中国日报“21世纪”•第14届中国日报“21世纪”全国英语演讲比赛•5月13日,新东方杯全国英语演讲比赛启动仪式在北京隆重举行。


Zhang Hongbin, deputy director of the International Liaison Office of the State Council Information Office, attended the ceremony and delivered a speech. “Professionals with international vision are strongly needed during the process of One Belt and One Road construction being promoted by the country,” according to Zhang. Students could be trained and encouraged through this contest, which can play a part in improving their communication skills.
国务院新闻办公室国际联络局副局长张洪斌出席了启动仪式并发表了讲话。他说,在中国大力推进“一带一路”建设的过程中,我们需要高水平的国际专业人才。“21世纪杯”全国英语演讲比赛不仅是一个“训练营”,也是一个“推动者”,一直在提高青年学生的综合素质,特别是提高国际沟通能力方面发挥着作用。

David Brooks, president for Coca-Cola Greater China and South Korea, shared his feelings of living and working in China for 40 years in his speech. He said great changes have taken place in China’s international communication since reform and opening up. Mastering a foreign language is like putting a credit card in your pocket, he said. You will benefit from both of them in your whole life. Coca Cola has been promoting the 21st Century National English Competition in the past four years and will continue to support the competition, Brooks added.
可口可乐大中华区和韩国副总裁鲁大卫在演讲中分享了他在中国生活和工作了40年的个人感受,并赞扬了中国改革开放以来国际交流的巨大变化。他把掌握外语的技能比作把一张永远不会花钱的信用卡放在口袋里,终身受益。他说,可口可乐不仅在过去的四年里推广了“21世纪杯”,而且还将继续支持未来的比赛。


Wang Ximin, deputy editor-in-chief with China Daily, delivered a speech and announced an innovative adjustment plan. He said this competition has become a traditional one in domestic education circle. “We are always working to establish a platform for school-to-school, student-to-student, and student-to-society communication. We are striving to make greater contributions to English education and healthy growth of students,” said Wang.
《中国日报》副总编辑王西民致辞,宣布创新调整计划。他说,21世纪杯英语演讲比赛已经成为国内英语教育行业的传统活动,始终致力于搭建学校与学校、学生与学生、学校与社会交流的平台,为学校的英语教育和学生的健康成长做出更大的贡献。

Other guests who attended the ceremony included Tang Wensheng, vice-chairperson of the Soong Ching Ling Foundation; Liu Na, researcher of the liaison office of Working Committee for the Care of the Next Generation; Luo Ping, assistant vice-president of Beijing New Oriental Education Techonology; and Sun Jisheng, assistant to the dean of China Foreign Affairs University. A total of 200 attendees were at the launch ceremony.
中国宋庆龄基金会副主席唐闻生、中国关心下一代工作委员会办公室联络处研究员刘娜、北京新东方教育科技(集团)有限公司助理副总裁罗平、外交学院院长助理孙吉生等。近200名合作单位、大学代表、导师、学生选手和新闻媒体代表见证了新活动的启动。



更多翻译咨询请访问wwww.e-ging.comwww.e-ging.xyz





上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188