公司新闻

Press Releases

人工翻译-上海资深翻译机构-人工智能翻译会否取代人工翻译?

作者:瑞科翻译 时间:2023-07-13 15:24:02 来源:瑞科翻译官网 标签: 翻译机构网络翻译机构上海翻译机构

现在很多人工智能软件都很好用。如果要翻译到位80%大概意思,用软件完全可做到;但要高质量的精准,还是需要人来审阅修改润色,这是对翻译质量的最终保证。软件工具做了大部分简单工作,总体提高了人工效率。但还是代替不了人工翻译。所以,人工翻译公司的重要性也可以凸显出。瑞科翻译,专业的人工翻译公司,可以需要为人工翻译的企业提供专业的解决方案。



人工智能翻译会否取代人工翻译?比如说会议同声翻译,人工智能就更不行。反应时间太短帮不上忙。因为语言的多样和内容丰富性,需要专业人士0.1秒的反应速度,当然人工翻译偶尔也会出错,比如因行业差异同样的单词有不同的意思,但翻译在那个瞬间是取哪个意思就是看翻译个人的知识面和经验了。这里有很多主观的思考和权衡。面对未知因素变量,软件的灵活性和判断力,永远无法与大脑相比。 人工智能专家说,软件在累计了大量的文本之后会变得更智能,这个毫无疑义;但正因有如此巨量的语言素材,从1千条例子中做选择定稿是需要思考的。好的翻译不仅仅是翻译原文,而且能帮助原文做补充和归顺,使之更严密清晰。对于关键的文件和讲话,一个好翻译很重要。工具翻译90%是对的,但你剩下的10%还是要人确认才放心。



例如:商务合同翻译,谁敢用软件翻译了一看差不多就直接签字?专业公司看合同,要一个字一个字抠的。公司企业通常有多人反复看合同,把不同语言版本的合同反反复复地对照(如果英文为准,那其他版本也必须符合意思一致,不能有明显差异),毕竟1个词的疏忽或不严谨都可能造成巨大的麻烦或损失。谁敢托付给人工智能工具代劳?人工大脑毕竟有无与伦比的优势。



要想选择一家专业的人工翻译公司,那么向您推荐瑞科翻译。我们专业的人工翻译公司能以专业的服务水平,踏实的工作态度,高超的翻译能力,为您的管理添砖加瓦,让您省心省力。如果翻译的文件更专业或更复杂,可以为企业量身定制相应的翻译记忆库和术语。根据企业需要,安排具有相关背景的翻译人员进行作品翻译。翻译完成后,经过次校对和专业排版,让您所需要翻译的内容将无后顾之忧。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188