公司新闻

Press Releases

陪同翻译-上海品牌翻译公司-陪同翻译所需要的翻译知识

作者:瑞科翻译 时间:2023-07-14 14:01:04 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司

企业或者领导需要出国或者会面领导以及合伙人的时候,一般都需要有陪同翻译在身边。然而陪同翻译也并没有我们想象的那么简单,不是只负责翻译直接的对话就可以了,往往需要了解更多的知识点,今天瑞科翻译公司就来跟大家介绍介绍有关陪同翻译必须掌握的知识点。



1、饮食类词汇。陪同翻译十有八九会遇到与外宾一起吃饭的情形。对于不懂中文的外宾,每道菜叫什么名字、有哪些食材组成、用了什么烹饪方法、背后有何典故都是关注的焦点,特别是对某些饮食有禁忌或对中国餐饮文化感兴趣的外宾,一定要清楚的知道每道菜的组成和来龙去脉方肯罢休。如果这时翻译不能准确提供上述信息,外宾嘴上不说、心里也会对译员的水平打上问号。 2、医药卫生类词汇。出门在外难免有个头疼脑热,如果外宾遇到水土不服或生病的情况,翻译自然责无旁贷地担任起陪同看病或买药的任务。 因此,掌握常见疾病的名称、症状描述、诊断方法和药品名称十分必要。这样才不会在遇到突发情况时乱了方寸。 3、浏览常用词汇和句型。 陪同翻译最重要的作用是陪同外宾旅游,熟悉名胜古迹、宗教文化、历史典故等。这里特别提醒的是,很容易忽略一些常见或有特色的动物和动物。植物名称、宗教特定词汇以及历史人物和故事的翻译。 4、商品和议价的常用句型。购物是几乎每个翻译都会遇到的问题,不同的外宾有不同的顾虑,有时他们买的东西可能会超出我们熟悉的范围。 5、与中国国情和传统文化相关的词汇。这个范围非常大,从中医、气功、美术、书法、音乐、文学、体育到中国各地的政治、经济、社会、人文、地理。作为翻译,最好多积累,以免外宾提问时表现出胆怯。



总之,陪同翻译并不是简单的翻译工作。陪同翻译要求译者有厚实的外语功底和必定的地质专业知识。它是一项相当复杂、难度十分大的作业。译者有必要经过很多的翻译作业实践,才能做到译文的精确、连贯。如果您需要陪同翻译的话,不然考虑一下瑞科翻译,我们以最优良的翻译服务给您翻译译文。让您翻译无后顾之忧。瑞科翻译,语译全球,沟通世界。我们的热线电话是:400-7007-400欢迎前来咨询翻译事宜,详细的翻译流程及翻译价格请咨询我们的客户客服。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188