公司新闻

Press Releases

全球化如何影响翻译趋势和语言行业

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-01 16:56:50 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司


数千年来,翻译人员和语言服务提供商一直致力于在全球范围内进行交流。然而,直到近几十年,翻译行业才蓬勃发展成为今天的样子。今天,翻译趋势与全球化如何改变人们的生活和经商方式密切相关。

语言行业价值约500亿美元,由于越来越多的公司准备扩展到全球水平,预计这一数字还会增长。世界各地的人们比以往任何时候都联系更加紧密,他们需要语言服务提供商来消除交流中的文化和语言障碍。

随着我们步入新的十年,让我们来看看未来几年我们可以期待的一些翻译趋势。

高增长率

人们和企业正在以前所未有的速度创造内容。此外,内容的数字化使信息更容易在全球范围内传播,并影响到跨国家和地区的大量人群。

内容创作者和他们的跨国观众之间的唯一障碍是语言和文化障碍。因此,对翻译内容的需求一直在增长。

选择翻译和本地化其内容以添加语言选项的品牌、企业产品更有可能获得增长。随着他们向新受众开放,他们在当地市场获得信任和影响力,并最终为现有业务增加收入来源。

语言服务提供商已将其服务扩展到涵盖多种类型的翻译服务。现在,翻译趋势已经改变,包括字幕、配音服务、视频游戏、应用程序和软件本地化等等。

从制造商和游戏行业到媒体公司,每个人都希望利用内容来赢得全球市场份额。内容的数量预计会增长和多样化。这意味着该行业的语言学家和专家必须不断发展和改进他们的产品,以跟上内容创作者的步伐。

对亚洲语言的需求增加

亚洲拥有约46 亿人口,现在该大陆处于全球经济活动的中心。随着我们进入“亚洲世纪”,更多的企业将在东方寻找商机。

亚洲即将容纳世界上一半的中产阶级——购买力增强的人,他们愿意支付更多费用以确保获得更好的产品和服务。因此,商业中对亚洲语言的需求将继续增长。

除了中文以外,印地语、日语和韩语使用者的需求也将增长。

亚洲经济的发展将继续影响翻译趋势。亚洲经济增长越多,语言服务提供商所涵盖的语言数量就越多。印度尼西亚、泰国、菲律宾和孟加拉国只是未来几年可能具有吸引力的市场中的一部分。

在这些国家中,很多人会说英语,但真正的赢家将是那些愿意用当地语言和方言与客户进行交流的公司。使用客户在日常生活中比英语更习惯使用的语言,将更容易获得客户的青睐。

更有效的机器翻译

全球化和全球经济趋势正在以不止一种方式改变着语言行业。全球化不仅增加了对语言服务的需求,还影响了翻译人员工作和交付内容的速度。语言学家需要在不牺牲质量的情况下变得更快。

因此,计算机技术与语言服务行业携手发展。该领域的公司一直在投资研究新技术,以开发出可以帮助语言专家加快流程同时更简便有效的工具。

创译和本地化的兴起

消费者对品牌内容有很高的期望。无论他们说什么语言,他们都需要质量、准确性和有价值的信息。写得不好、不相关的内容只会让潜在买家望而却步。

这就是为什么没有人进行逐字翻译的原因。品牌需要对其内容和产品进行改造和本地化,以在当地市场蓬勃发展。应用程序、平台、软件、网站、营销材料、产品文档等都需要用当地语言写成,并像当地人一样“说话”。

敷衍的内容只会将潜在客户推向竞争对手。全球化打开了所有市场,创造了无限商机。同时,也让竞争更加激烈。当您进入一个新市场时,将与本地和全球品牌竞争,因此不能毫无准备地出现。

关于翻译趋势的最终思考

翻译趋势近年来一直在变化,以跟上全球化和经济增长对语言服务的需求。公司需要翻译和本地化来克服全球化在商业环境及其他领域带来的挑战。

与语言服务提供商合作可以帮助公司在跨国受众中保持一致的品牌声音,同时推动了企业为全球扩张做好更充分的准备,并在当地市场实现稳定增长。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188