公司新闻

Press Releases

影响翻译价格的因素

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-02 17:02:10 来源:瑞科翻译官网 标签:


了解翻译费率或预期支付的费用可能令人困惑。这个报价有竞争力吗?他们是如何实现这个数字的?以下是一些信息的集成。

首先,翻译率不是一刀切的。它基于一系列因素,即:
服务类型 语言对 文本的复杂性 交付时间 文件格式 字数
这些因素如何影响翻译价格?

1. 服务类型
有几种不同类型的翻译服务,等级通常相应定价,如标准翻译、认证翻译、技术翻译、本地化等。通常,如果项目是 100% 人工翻译而不是机器辅助翻译,成本会更高。此外,如果你想由其他翻译仔细检查和校对,那将花费更多。

2. 语言对
考虑你需要翻译哪些语言或从哪些语言中翻译文档。根据语言的区域性,北欧在西方语言中的语言翻译成本相对较高。根据字符的复杂性和翻译中使用的语言资源,复杂性高、资源少的往往更贵。

3. 复杂性

具有非技术术语的一般文件将比专利、合同、法律、医疗文件等需要专业知识和术语积累的文件更便宜。

4. 交付时间
如果你需要紧急完成这个项目,它将涉及额外的紧急费用。你为项目翻译准备的时间越长,翻译质量就越有保证,通常也就越便宜。当您需要在紧急情况下快速完成项目时,您可能需要支付额外的费用。

5. 文件格式
还有其他因素需要考虑,比如你想交付项目的格式。复杂的格式会产生额外的成本,因为格式涉及更多的工作。如果你能保持项目的标准和简单的格式(例如 Word 在文档中,通常会更便宜。

6. 字数统计

最重要的元素是字数,即需要完成的工作量。

翻译价格类型

按字付费
大多数公司都采用单词支付的结构。项目的基本费率通常取决于源文件(原语言文件)的总字数。

翻译公司有时会根据目标文件的字数(新翻译语言的文件)收费。使用这种方法的主要原因是源文件的字数不能准确统计,你只能知道一个估计的成本。

固定费用或按小时收费
不管字数多少,项目都会按每页甚至每小时收费。

我们不推荐这些方法。每个项目和文档都是不同的,你可能会支付更多或更少的翻译。每个页面的字数可能非常不同,并不是每个国家和地区都使用相同的字体大小、纸张大小或页面结构。

新翻译可能比经验丰富的翻译花费更多的时间。此外,一些翻译要慢得多,或者在提交之前检查句子结构或尝试校对项目。

综上所述,当你使用单词支付方式时,你消除了因时间或页面结构而收取更多费用的可能性,你的项目变得更加可预测和透明。确保你知道进入任何项目要支付的费用。不应该有意外或隐藏的费用,你事先不知道。此外,一旦价格确定,价格通常不会波动很大。

大多数公司还将提供校对和编辑费率。如果您已经有了一份翻译文件,并希望有人编辑和校对它,这些服务的成本通常是翻译成本的一半左右。请确保您已经讨论了时间表和价格,并在任何一方开始之前同意了项目条款。从长远来看,这将节省你的时间和麻烦。

尽量尊重翻译的时间和精力。清晰、诚实、透明地表达你的期望。

需要翻译是一件好事,这通常意味着你的产品或业务正在增长、扩展或进入一个新的领域。了解以上事项,您可以更好地了解翻译业务的建立和运营模式,以便您可以找到一个公平、诚实的翻译,并能按照您提供的规范顺利完成工作。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188