公司新闻

Press Releases

全球应用程序的“GUI”专利申请

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-02 17:03:07 来源:瑞科翻译官网 标签:


软件无处不在,用于操作软件应用程序的屏幕控件(统称为“图形用户界面”或 GUI)它是其外观和体验的关键组成部分,因此它可以成为市场上一个重要的差异化因素。三星、微软、苹果等公司在其公司 GUI 为了增强客户的用户界面,在设计和功能上投入了大量资源(UX/UI)用户体验。创建完美的 GUI 这是一种新的知识产权形式,需要时间和金钱。全球知识产权保护仍然不稳定,这是不希望其设计被复制的公司的主要问题.

为什么它很复杂?

GUI介于视觉设计和功能之间,这是许多国家不同观点的核心。例如,2016年 年,世界知识产权组织 (WIPO) 向其所有成员国分发问卷,以了解他们的保护 GUI、不同的图标和字体/工具字体设计方法。

可以想象,回答问卷 44 两个国家和地区的办事处(EUIPO 和 OAPI)各种复杂而不一致的答案提供了复杂而不一致的答案——只有塞浦路斯没有提供任何类型的知识产权保护。

除了全球 IP 除正常保护范围外,各地都有具体规定。例如,根据澳大利亚法律,设计保护仅限于“静止”产品的视觉特征。对于计算机或移动设备,“静止”这意味着关机。屏幕上不会显示任何关闭电源的设备——要获得 GUI 显然,专利保护是不可能的。

中国、美国、日本、韩国、欧洲是世界上最常收到申请的专利局。

中国

中国于 2014 年 5 月使 GUI 有资格获得外观设计专利。然而,在最初的申请热潮之后,中国知识产权服务机构表示,可用保护的范围非常明确。根据现行中国法律,可申请专利的外观设计发明只能与相关物理硬件一起注册。

《中国专利法》第二条规定,中国的外观设计专利只保护实体产品的外观设计。因此,没有硬件的纯 GUI 设计不得申请专利。 这意味着软件和软件可以在任何计算机上运行 GUI目前不受外观设计专利的保护。

美国

只要在美国 GUI 外观设计专利可以保护与功能相关的功能。(功能本身不属于外观设计专利;功能必须单独注册。)

Lauren Dreyer 接受TechCrunch 采访中解释说:“虽然它必须有功能(这意味着它不是一件艺术品),但外观设计专利保护了设计的装饰性,这意味着设计不能完全由功能决定。”该功能可以通过其他界面执行,因此“UX/UI 设计专利不是特定的功能,而是涵盖经验的美学。”

日本

根据日本的设计方法,图形用户界面作为商品的一部分受到保护。这意味着 GUI 物理产品必须连接,不能单独保护。知识产权管理给出了例子,“如果你想注册数码相机,如果你想注册 GUI,外观设计申请的标题必须是‘数码相机’。”

因此,数字操作系统的图形用户界面和在计算机上运行的应用程序目前不能在日本申请专利。

韩国

GUI可以通过韩国“设计权”保护。设计权特别涵盖嵌入网站页面布局、应用程序界面和移动设备 GUI。唯一需要注意的是,设计正确的应用程序必须在上下文中显示 GUI,而不是自由浮动的设计。图标也可以注册保护。

韩国对 GUI 广泛的保护可能是主要知识产权国家现代软件发明知识产权保护系统的最新组成部分。

欧洲

欧洲专利局 (EPO),图标、字体和图形不能作为单独设计申请专利——但是,如果他们执行技术功能,他们可以申请专利。根据 EPO 的说法,“指定允许用户输入的功能,如输入文本、选择或提交命令,通常被认为是技术贡献。” 另一方面,“菜单图形设计(如其外观和体验)的功能,是由审美考虑、主观用户偏好或管理规则决定的,对基于菜单的用户界面的技术特征没有贡献。”

很明显,在为 GUI 提供基于软件的发明 IP 全世界都希望在保护方面谨慎行事。因此,GUI 专利权和设计权仍然是不断变化的目标,规则和要求也在不断变化。

为 GUI 获得国际保护需要一种灵活的方法来跨越具有不同资格要求的不同国家和地区提交申请。跟随国际知识产权专家不断跟踪世界各地不断变化的知识产权要求,以确保您的申请适用于您申请保护的任何地方。如果您需要翻译您的设计专利,请联系上海瑞科翻译。


上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188