公司新闻

Press Releases

将企业翻译风险降至最低的五个技巧

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-02 17:03:28 来源:瑞科翻译官网 标签:


公司材料的不准确翻译可能会导致严重后果,影响整个组织。翻译错误可能会导致销售目标的丢失,使您的公司面临诉讼,或在业务纠纷中无法保护您的组织。您的专业翻译服务合作伙伴在确保准确性和保护您的公司方面发挥着重要作用。

以下验证技能可以最大限度地降低每个翻译项目的风险。

1. 与ISO认证的翻译公司合作

翻译不仅是一门艺术,也是一门科学。您的专业翻译服务合作伙伴应该有一个详细的过程来确保质量。ISO认证意味着您的合作伙伴已经建立了一个可验证和重复的过程。包括翻译过程、数据安全和质量标准。

2. 使用词汇表和术语库

首选术语的差异会增加风险敞口,尤其是对于全球运营的公司。即使在同一语言中,区域差异和部门偏好也会影响最终翻译材料的接收。

征求并整合您团队的反馈,然后与您的专业翻译服务合作伙伴分享此信息。您的翻译合作伙伴将为所有利益相关者和最终用户建立具体的词汇和术语库,以节省时间,确保翻译符合翻译期望。

3. 翻译前仔细检查源材料

源材料的创建和审查在公司文件翻译中发挥着重要作用。每个公司都有自己的缩略词、内部术语和公司名称。其中许多单词可能不会直接翻译成外语——或者直译可能会造成混淆。

在提交专业翻译服务的源文件之前,请浏览您的材料,以查找应在源材料中澄清的内部术语。用源语言解决问题比返回翻译材料更容易,节省修改时间。

此外,在材料中找到不一定与语言相关的方面,如日期格式或特定区域信息(如区域号或地址等)。在开始翻译之前,这些要素应该调整到目标国家和地区。

4. 让你的翻译合作伙伴知道你是否想参与审计

专业的翻译服务公司在你的领域有行业语言专家,但也许你的团队成员也会说目标语言,理解你的材料的文化意义和你的公司和产品,这样你的翻译公司知道你的团队将参与审计过程,并将这个阶段纳入项目时间表。

5. 沟通是关键

当您的团队与合作伙伴的团队达成协议时,商业翻译项目可以取得最大的成功。询问和沟通是不确定性的关键。您的翻译服务合作伙伴应始终让您了解最新情况。过度分享总比在错误的假设下朝着错误的方向前进好。与细心、经验丰富的翻译团队并肩工作,可以保证您材料的准确性和公司的声誉。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188