公司新闻

Press Releases

西班牙语的起源和重要性

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-02 17:04:44 来源:瑞科翻译官网 标签:


西班牙语(又称卡斯蒂利亚语)已成为当今世界上最流行的语言之一。它有着广阔的历史,几个世纪来一直在稳步传播和发展。

卡斯蒂利亚起源于西班牙北部坎塔布连山脉的卡斯蒂利亚,在罗马帝国并不落后,这里使用拉丁语和土著方言。随着卡斯蒂利亚王国的传播,该地区广泛使用的所谓流行拉丁语也被传播。随着南部地区的征服,这种北方方言被称为卡斯蒂利亚语,向南传播,取代了其他省级方言。

随着卡斯蒂利亚语变得越来越普遍,它使用了摩尔阿拉伯语的词汇,并受到中世纪犹太西班牙语(拉地诺语)和莫扎拉贝斯语(基督徒生活在摩尔人领土上的浪漫演讲)的影响。不幸的是,这些语言是 16 随着西班牙人在世纪末接管半岛而死亡。

西班牙语书面文字

卡斯蒂利亚语的第一个书面记录被认为是被称为 Aemilianensis 作为注释出现在手抄本中。一份用拉丁语写的手稿(该文件的估计日期为公元 978 年)。Glosses 注释或短语是在书的页边空白处或行与字之间制作的,用原始语言解释文本的含义。

13世纪,卡斯蒂利亚国王阿方索十世(智者阿方索)将抄写员带到他的宫廷,开始标准化书面卡斯蒂利亚语。通过支持他们在历史、天文学、法律等知识领域的写作,他帮助卡斯蒂利亚语成为教育和管理语言使用的标准。

1492 年,安东尼奥·德·内布里哈 (Antonio de Nebrija) 据说伊莎贝拉女王很早就意识到语言作为维护国家权力的工具的有用性,向伊莎贝拉女王展示了第一种西班牙语语法。早在西班牙语,如冰岛语、阿拉伯语和许多古典语言 1100 在没有太多帮助的情况下,可以轻松阅读时间和以前编写的文档。

1713 2000年,西班牙皇家学院成立,主要是为了帮助保持语言的纯洁性。第一本学院词典 1726 年至 1739 六卷在年间出版,在年间出版 1771 第一本语法书于年出版。SRA 两者的新版本将继续定期发布。每个西班牙语国家都有类似的语言学院,1951 西班牙语学院协会成立于200年。

西班牙语口语

了解西班牙语口语因地区而异是非常重要的。在西班牙和其他西班牙语国家,同一单词的发音也可能因地而异。

Real Academia de la Lengua Espanola 它是一个组织,以确保西班牙语口语和书面形式的统一和标准版本。它制定了遵循的规则,以便以不同的西班牙语用户接受的方式说和写西班牙语。

西班牙语在美国

英语之后,西班牙语是美国第二大最常用的语言。在美国说西班牙语的人比说法语、夏威夷语和美国土著语言的人多。

根据美国人口普查局的规定 2006 根据美国社区年度调查,西班牙语超过3400万5 在家里使用的主要语言是年龄以上的人。

美国前 5 说西班牙语的州(按人数)是:
加州(1240) 万) 德克萨斯州(790 万) 佛罗里达州(330) 万) 纽约(300 万) 伊利诺伊州(180 万)
西班牙语如何变得如此流行?

在 16 本世纪,西班牙殖民将这种语言带到拉丁美洲(尤其是墨西哥、中美洲和南美洲西部)、密克罗尼西亚联邦、关岛、马里亚纳、帕劳和菲律宾。

今天,美国的西班牙后裔继续使用西班牙语,包括大量的西班牙人和印第安人。在 19 在世纪殖民地独立战争后,新的统治精英为所有人提供西班牙语,以加强民族团结,并鼓励所有当地人流利地使用这种语言。

西班牙殖民地古巴和波多黎各 19 在本世纪末,更多来自西班牙的移民被鼓励。阿根廷和附近的乌拉圭等其他拉丁美洲国家也纷纷效仿。智利、哥伦比亚、墨西哥、巴拿马和委内瑞拉都在那里 19 世纪末和 20 尽管欧洲的西班牙移民浪潮在世纪初很小,但它吸引了欧洲。

在那里,这些国家的第二代和第三代后裔使用西班牙语作为政府官方同化政策的一部分,包括欧洲天主教徒,并同意忠于他们选择的国家政府。

类似的情况发生在美国西南部,包括加利福尼亚州、亚利桑那州、新墨西哥州和德克萨斯州。在那里,西班牙人,然后是加利福尼亚人(加利福尼亚的西班牙克里奥尔人),然后是奇卡诺人(墨西哥美国人)和后来的墨西哥移民,在这些地方之前、期间和之后都保持着西班牙语的活力。自 1500 自20世纪90年代以来,在美国占领这些领土之后。

在 20 在西班牙殖民统治时期,西班牙语被引入赤道几内亚和西撒哈拉。它也在前法国和葡萄牙殖民地学习和使用,但不是这些地区的主要语言。西班牙语在一些不属于西班牙帝国的美国地区也被使用。例如,纽约的西班牙哈莱姆区首先来自波多黎各,然后是其他地区 20 拉丁美洲移民世纪在世纪末抵达那里。

弗朗索瓦西班牙语言政治宣布西班牙语是西班牙唯一的官方语言,至今仍是政府、商业、公共教育、工作场所、文化艺术和媒体中最受欢迎的语言。

西班牙的其他语言

即使西班牙语很流行,其他语言仍在西班牙使用。在西班牙 1960 年代和 1970 20世纪90年代,西班牙议会同意允许各省使用、发言和打印其他三种语言的官方文件:加泰罗尼亚语为加泰罗尼亚语、巴斯克语(巴斯克省非印欧语)和加利西亚语,类似于葡萄牙语和加利西亚语。

自 1980 在西班牙成为多党民主制后,这些地区和少数民族语言被广泛用作第二语言,但西班牙语仍然是西班牙人的通用语言。

今日西班牙语

今天,西班牙语是西班牙、拉丁美洲和赤道几内亚的官方语言。总共有 21 西班牙语是个国家的主要语言。

前 5 说西班牙语的国家(按人口计算)是:
墨西哥 哥伦比亚 西班牙 阿根廷 美国
把你的内容翻译成西班牙语是一个很好的考虑因素,因为它将打开一个5亿人口的市场。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188