公司新闻

Press Releases

获得翻译资质后,如何开始翻译职业

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-02 17:05:17 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海有资质翻译公司上海有资质的翻译公司有资质的翻译公司上海


当你获得翻译资质,准备开始你的翻译职业时,似乎世界随处都可以看到机会。然而,拿到资质不是翻译学习的终点,而是一个开始。要想真正踏入翻译行业,并把握住每一个良好的机会,你需要继续保持学习的状态,跟上专业人群的步伐。

1. 从发展一两个专业开始

新人在第一次进入翻译队伍时,往往希望在每一个领域都能表现出色。然而,业务能力是在实践中打磨出来的,潜心发展一两个专业,能更好地帮助你积累知识库并提高翻译水平,从而可以更精于某个领域,这同时也意味着更好的工作机会更高的报酬。

大多数人更愿意聘请对他们所在的领域有广泛知识的语言专家,对其在翻译作品时使用正确的风格和术语的能力更有信心。

无论是担任自由翻译还是申请内部职位,这一原则都可适用。资质仅表明你熟悉翻译的理论和策略,现在你要将它与市场上的利基相结合,证明你就是该职位的合适人选。

要怎么做呢?

首先查看你的优势和兴趣是开始寻找你作为翻译的利基的好地方。

不一定需要专业证书来证明你是某方面的专家(但它肯定有帮助)。经验也很重要,现在是通过从事相关领域的工作来开始积累经验的最佳时机。

你喜欢小说和散文吗?尝试成为一名文学翻译家。或者你更喜欢技术术语和概念?你可以为机械或IT行业翻译。当你积累了一定的经验以后可以随时进行分支。

2. 了解有关翻译软件系统

在最初的学习期间,你可能已经尝试使用翻译软件,但只是在入门级别。现在,作为一名专业人士,可以准备好进入整个翻译技术系统了。

企业利用不同的软件来简化和加快他们的翻译流程。因此,他们希望他们的翻译人员能够适应他们使用的工具范围。

由于某些翻译软件程序具有比较复杂的功能,例如 SDL Trados,因此熟悉计算机应用程序会有所帮助。

要怎么做呢?

虽然企业可能会提供部门培训,但这仅适用于他们内部使用的软件。除此之外,你仍然应该更多地了解其它最常用的工具,即使目前使用不到。例如:
桌面排版软件 计算机辅助翻译 (CAT) 工具 翻译管理系统 (TMS)
更重要的是,你应该研究使用每种工具的最佳实践和技术,以便你充分享受到它的好处。例如,知道如何正确设置 Word 文档的格式对整个翻译项目的完成并推向市场的速度有很大影响。

3. 提高你的个人品牌推广技巧

在获得翻译资质后建立作为翻译的个人品牌是获得更好机会的途径。如果你拥有在线的品牌,招聘人员和潜在客户会注意到你。他们也可以在线搜索名称来了解更多关于你的信息。

因此,你不仅应该通过发展在线形象来展示自己,而且还可以通过社交媒体与有一天可能会使用你的服务的人互动。

通过在你的个人品牌中加入一些想法来证明你是一个专业的自由翻译,值得信赖。

4. 跟上文化和语言趋势

每种语言背后都有一个社区、其价值观和文化,以及可能塑造这些价值观和文化的当前趋势。作为一名翻译,你应该随时了解每个语言社区的最新消息和文化发展。

凭借对塑造不同语言的上下文的敏锐理解,将能够做出准确、有影响力且细致入微的翻译。这是一项不一定能从教科书中学到的技能,因为语言及其社区一直在发展。

尽管一种语言的规则和语法将在很大程度上保持不变,但俚语和流行文化在时代的改变而变化。

在获得翻译资质后,你应该不断地沉浸在你翻译的语言中。可以阅读相关新闻网站或以特定语言活跃在社交媒体上。

获得翻译资质是你漫长而卓有成效的翻译职业的开始。通过进一步的学习和磨炼,你可以确保你的技能始终与最新的翻译需求保持一致。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188