公司新闻

Press Releases

翻译的多元化职业生涯出自专业还是热爱?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-03 17:05:45 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司


翻译可以说是一个非常有收获的职业,无论是作为全职工作还是作为其他职业的补充。它教人们注意细节和创造性的写作,从而提高写作技巧。翻译不仅将文本从一种语言逐字翻译成另一种语言,还意味着原文“灵魂”用另一种语言重新创造。熟练的翻译需要高度的创造力和技术能力来完成工作。

自由翻译、校对和编辑

许多翻译公司和政府实体都有内部翻译人员,为员工提供稳定的全职工作和固定的客户基础。然而,大多数翻译人员都是自由职业者。虽然这种工作不能为他们提供稳定性,但自由翻译人员享受虚拟办公的灵活性和位置独立性。高质量和快速的翻译是自由翻译人员谋生的关键,因为他们必须建立一个声誉和稳定的客户基础。

由于大多数翻译机构都在寻找具有行业专业知识的专业翻译,翻译人员通常专注于一个或多个领域。不同类型的翻译包括:
法律翻译(即条约、合同等)非常复杂,因为它意味着理解文本背后的社会政治和文化意义,并为目标受众重建; 商业翻译(即商业报告、招标文件、公司信函等); 文学翻译(即诗歌、戏剧、小说等的翻译)是最难的翻译类型之一,涉及修辞、文化差异、散文和情感的翻译。
校对人员负责翻译初稿,筛选文本中的印刷错误和不一致性。他们的工作是确保成品的质量。编辑和审查工作,并通过管理校对成品负责。

本地化行业


本地化是一个快速发展的产业,它涉及使产品满足给定地区的要求,这意味着文化和语言特征的具体结合。游戏本地化是本地化的一个不断发展的子领域。翻译人员致力于翻译和本地化游戏界面以及相关网站、营销材料、配音等。

技术改变了翻译行业

如今,大多数翻译人员都需要使用计算机辅助翻译工具进行翻译。大多数翻译人员使用翻译记忆库和术语管理软件,可以将翻译人员以前的工作存档以备将来使用。自由译员通常会收到一个翻译记忆库,以及他们需要翻译的项目。翻译人员与翻译公司共享翻译记忆库,以确保所使用的术语与以前使用的术语一致,因此不同翻译人员工作中的术语一致。

翻译是一个非常有意义的职业,翻译是沟通的桥梁,使世界能够跨越国界交流,分享想法和创新。优秀的翻译人员可以穿透文本,了解其隐藏的细微差异,并以另一种语言作为不同的目标受众无缝地传达它们。如果翻译质量一流,你甚至无法区分它最初是用另一种语言写的,它将被视为一部精美的文学作品。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188