公司新闻

Press Releases

数字营销翻译:如何建立多语言在线形象

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-04 15:29:29 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司


数字营销翻译是一种多学科实践,可在每种目标语言中建立在线形象。这不是简单地翻译文档,而是建立一个完整的在线品牌以及与之相关的所有资源:多语言网站、区域营销活动等等。

接下来,我们将探讨现代品牌如何需要将全面的翻译流程整合到其数字营销策略的各个方面。

翻译在多语言数字营销中的作用

对于多语言品牌,翻译在其数字营销工作的各个方面都发挥着关键作用。理想情况下,这从早期研究阶段开始——例如多语言关键词研究——并贯穿到每种资源的生产、本地化和推广中。

以下是数字营销翻译扮演的一些最重要的角色:
网站翻译:建立多语言网站并翻译每种目标语言的内容。 国际搜索引擎优化:最大化每种语言/位置的搜索,并确保用户以他们的母语访问内容。 内容本地化:针对每种语言的受众调整您的内容策略,以最大限度地提高相关性。 多语言广告:针对每种语言的受众优化广告活动,包括翻译、本地化、改编和创译。 多语言社交媒体:在与他们更相关的网络上为每种语言的受众创建社交媒体渠道,然后翻译必要的内容。 国际电子邮件营销:为每个语言市场翻译和本地化电子邮件营销活动。 创译:在直接翻译不起作用的情况下调整概念,以建立激发目标情绪反应的替代方案——这对于广告、口号和创意内容尤其重要。 多语言客户支持:翻译文档和本地化联系方式。
从本质上讲,数字营销翻译应该出现在您战略的各个方面。

如果 PPC 广告是您的搜索业务的重要组成部分,您需要针对每个目标受众的翻译和本地化活动、多语言登录页面和后续活动。

同样,对于社交媒体营销,您需要首先为每种语言的受众选择合适的网络,然后创建合适的内容来满足他们的需求和兴趣,并以他们的母语快速响应用户交互。

在每种语言中建立特有的基调

营销中最基本的原则之一是满足每个目标受众的需求。当您将其应用于国际市场时,您不仅要处理人口统计和兴趣的变化,还要处理影响人们对您的产品和服务的看法和感受方式的悠久文化演变历史。

一项在本国取得巨大成功的获奖活动在文化差异显着的国家进行时很容易失败。即使文化环境相似,您的信息的关键部分也很容易在翻译中丢失。

数字营销翻译不仅仅涉及获取一个活动资源并将其翻译到另一个市场。这是一种更全面、多学科的实践,可帮助每个广告系列在每个渠道和每种语言中实现最佳效果。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188