公司新闻

Press Releases

国际营销与世界各地的家庭

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-04 15:30:27 来源:瑞科翻译官网 标签:


世界各地的家庭有许多不同的形式和大小。无论你说什么语言,家庭都非常重要。这就是为什么营销活动和广告大多以家庭为中心。

然而,不同的文化有不同的家庭结构和价值观。因此,如果你想向国际观众销售产品,你的营销策略也应该适应这种差异。

对此,让我们来看看世界各地家庭的异同。

二代家庭

当我们想到美国、英国和类似的西方文化时“家庭”当我们想到父母或一方和他们的孩子时。

这属于一个“二代”或“核心”在家庭中,孩子们通常在成年或结婚后搬出父母的家。

当然,与祖父母和其他家庭成员的关系仍然很重要,但核心家庭通常独自生活。因此,这些大家庭的其他成员可能不会每天都在场,他们的父母会为核心家庭做出购买和决定。

当然,即使在支持核心家庭的模式下,不同文化对不同类型核心家庭的接受程度也会有所不同。例如,单亲家庭在包括非洲在内的一些国家比其他国家更常见。

值得注意的是,世界上许多地方,现在由同性父母抚养的家庭越来越多。

三代家庭

在其他国家,“家庭”通常由大家庭组成,包括父母、孩子、祖父母,有时还有阿姨、叔叔等表亲。

大家庭在亚洲、中东、中南美洲和非洲最为常见。例如,2015年 年世界家庭地图研究发现,至少在这些地区 40% 儿童生活在包括父母以外的成人家庭。

婚姻遍布世界各地

正如 2015 年度世界家庭地图研究指出:

“婚姻的性质、功能和日常经历在世界各地都有很大的不同。瑞典的婚姻看起来和沙特阿拉伯不一样;中国和加拿大不一样;阿根廷和澳大利亚不一样。

例如,在美国、英国和欧洲的大多数地区,婚姻被认为是两个成年人坠入爱河时选择做的事情。通常,他们只有在完成学业并建立职业后才能结婚。在其他文化中,婚姻可能发生得更早,家庭往往更多地参与婚姻决策,有时甚至达到比较的程度。(联合国谴责强制安排婚姻,但不幸的是,它仍然存在于某些地方。)

一旦两个人结婚,世界各地的性别角色就会有所不同。至少在理论上,除了中国,包括美国、英国和北欧国家在内的文化近年来也开始拒绝限制“传统”性别角色。这意味着更多的男性分担家务负担,更多的男性参与到家庭用品的购买和使用中。

但在印度、土耳其、韩国、日本等国家,男性每天花更少的时间做免费家务。

世界各地的亲属称谓


对于世界各地不同的家庭关系,用来定义它们的词语是不同的。

比如在中文中,“祖母”、“祖父”、“外祖母”和“外祖父”在英语中,有四个不同的词,仅使用“grandmother”和“grandfather”这两个词指的是父母的父母,夏威夷原住民对兄弟姐妹和堂兄弟使用相同的术语。

家庭和国际营销

家庭和国际营销,这意味着如果你在营销或广告中使用家庭,仅仅翻译副本中的文本可能是不够的。例如,一则广告显示了一个家庭围坐在桌子旁。在英国,它可能只有两个父母和一个孩子。在核心家庭文化中,这不会引起人们的注意。但对于那些习惯于大家庭的人来说,同一张桌子看起来是空的。

此外,在男性需要参与育儿和家务的国家,父亲参与洗衣服或洗碗是正常的,但在男性花更少的时间做家务的国家,这种差异的潜在影响是不同的。

有时,为了与目标国家和地区的用户产生共鸣,甚至需要解构源广告信息,然后重新编写。这个过程叫做创译。

无论您选择哪种方式,我们的翻译团队都准备好听取您的意见,并提出适当的建议,以帮助您在下一次国际营销活动中取得成功。有关更多信息,请查看我们的语言服务,并随时联系我们。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188