公司新闻

Press Releases

商业网站翻译中的4个关键挑战

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-08 15:44:38 来源:瑞科翻译官网 标签:




您是否知道75%网上购物者喜欢用自己的语言浏览网站?事实上,接受CSA Research调查的受访者中有60人%人们说,他们很少或永远不会从纯英语网站购买商品。 因此,公司渗透新市场能力的关键因素是其在线内容的语言。虽然网站翻译当然面临着挑战,但它可能是增加全球收入最重要、最有价值的策略。 在这篇博客文章中,我们将介绍我们从客户那里看到的四个最常见的网站翻译挑战,并解释如何通过一些基本的计划和准备来克服这些障碍。 1.始终使用正确的术语 许多公司都有特定的产品和/或行业术语,这些术语首先需要正确翻译,以便它们对每个目标语言网站都有意义。在开始实际的网站翻译过程之前,我们建议您创建常用术语或术语库的词汇表。创建术语库有其早期成本,但随着您不断更新在线内容,您最终可以节省时间和金钱。操作方式如下: 翻译人员在完成此过程后,可以对整个网站的翻译内容进行深入的研究——但术语库中的单词和短语将在其工作屏幕侧面的框中提供参考。然后,语言学家可以简单地选择指定的术语并插入正确的翻译,而不需要额外的时间来研究它们。翻译完成后,质量检查员将确保您使用常用术语。如果没有,他们可以根据需要进行更正。实施此过程可以保证项目内部和其他翻译资产的一致性,最终节省时间,降低成本。 2.使内容适应每个语言环境 理想情况下,你的原始内容可以用最少的成语、语言和/或本地参考来讲述一个清晰而简洁的故事。但并非总是这样,这就是为什么翻译只是本地化的第一步。训练有素的语言学家会找到你使用语言的意图,然后在适当的上下文中向目标受众传达信息。(Googletranslate做不到!)此外,您还需要考虑调整以下项目: 提取整个源语言网站中常用的术语列表。 将该清单提供给您的翻译公司,并提供一些上下文来帮助翻译人员。 翻译公司将这些术语输入术语数据库,主题专家将为每个术语和语言添加正确的翻译。 术语库完成后,您的公司可以在签收前检查工作并进行必要的更改。 布局–屏幕上是否正确显示了翻译文本? 设计–在文化上,颜色和照片是否合适/敏感? 当地要求–是否参照当地法律法规或法律要求? 格式-是否需要转换本地货币、计量单位、日期、地址或电话号码? 3.多语言GUI测试在发布前完成 在向公众发布本地化网站之前,需要对其进行测试和审查。第一印象意义重大。如果有错误,你可能会对潜在客户失去兴趣。这就是为什么他们总是联系你的翻译公司,以确保他们能够在翻译网站上执行UI / GUI测试和质量检验的好主意。 最后,每个单词都应该在上下文中有意义,网站的所有功能和外观都应该看起来正确,可以正常工作。例如,在查看图形用户界面中的翻译内容之前,很难看到文本扩展(某些语言需要更多的单词)等内容。看上去怎么样?单词或线条是否被切断?每个按钮和链接正常工作吗?总的来说,这个网站容易浏览,直观易用吗? 4.保持您发布的多语言网站的最新状态 多语言网站的发布是一个重要的里程碑。一旦向公众开放,用你的最新内容更新每种语言是很重要的。管理这个过程可能很困难,特别是如果你经常更新网站,以下两种技术工具可以帮助你: 结论 翻译你的网站可以为你的业务打开很多新的机会。这并非没有挑战,但只要稍加计划和准备,你就能克服挑战。作为一家网站翻译公司,我们有将内容本地化为150多种语言的经验。如有其他问题,请与我们联系。 翻译插件–如果您管理或操作由WordPress或Drupal驱动的网站,请考虑使用自动翻译插件,如瑞科翻译公司(用于Drupal)或WordPress Multilingual。两者都可以在您的网站的源语言内容和瑞科翻译公司的8000多名当地语言学家和主题专家之间架起桥梁,同时允许您监控项目的状态,提交和批准报价,并查看和发布插件中的翻译内容仪表板。仔细看看这两个选项。 解决方案的翻译代理(TPS)–TPS类似于Sitelingo,是处理Web更新的另一种好方法。Sitelingo可以定期扫描你的网站(每天、每周或每月)来检测新内容,然后自动启动翻译过程。您不必在网站上搜索最新消息,将内容保存在电子表格中,来回发送语言文件等。相反,TPS为更新和维护多语言网站提供了一种非常高效、低成本的方法。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188