公司新闻

Press Releases

对双语婴儿大脑的研究

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-09 17:33:40 来源:瑞科翻译官网 标签:



对于新手父母,当他们得知他们的育儿技巧如何影响孩子发育中的大脑时,一些善意的建议让他们大吃一惊。虽然很多类似的育儿建议都被夸大了,但有一点是科学界一致认同的是,婴儿期和幼儿期是学习双语的最佳时期,早期接触两种语言可以对认知产生持久的、总体上积极的影响。

为什么会这样呢?科学家们已经在开始了解双语如何影响婴儿的大脑发育。 他们认为,在两种语言之间来回切换就像为您的孩子进行心理体操,建立力量和灵活性的认知等价物。

双语大脑反映了人类灵活思考的能力,双语婴儿知道世界上的物体和事件有两个名字,并在这些标签之间灵活切换,让大脑得到很多很好的锻炼。

在八到九个月大的时候,单一语言的婴儿会失去辨别母语中不使用的声音的能力。有些音没有被使用,所以等他们长大了开始学习时必须重新编程大脑听到两者之间的差异。

当您的大脑区分两种对比鲜明的声音时,就会发生称为“错配反应”的事情。该研究为婴儿配备了脑电图帽,以测量他们的大脑对来自不同语言的对比声音的反应。大约6个月时,来自英瑞科庭的单语婴儿能够区分来自英语和西班牙语的对比声音,但到了 10 到 12 个月,他们的大脑只对英语中的对比声音做出反应。

与双语婴儿形成鲜明对比。在 6 到 9 个月时,双语婴儿的大脑对任何一种语言的对比声音都没有反应。然而,在 10 到 12 个月时,当单语婴儿失去检测西班牙语对比声音的能力时,双语婴儿能够用两种语言分辨出来。此外,10到12个月时两种语言的“错配反应”越强,孩子在15个月时能够学习的每种语言的单词就越多。

或许用双语抚养孩子确实改变了他们大脑的工作方式,使他们能够在以后的生活中成功地使用两种语言。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188