公司新闻

Press Releases

将企业翻译风险降至最低的五个技巧

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-09 17:35:33 来源:瑞科翻译官网 标签:


公司材料的不准确翻译可能会导致严重的后果,影响整个组织。翻译错误可能会导致销售目标丢失,使您的公司面临诉讼,或者在发生业务纠纷时无法保护您的组织。您的专业翻译服务合作伙伴在保证准确并进而保护您的公司方面发挥着重要作用。

以下几个经过验证的技巧可最大程度地降低每一次翻译项目的风险。

1. 与具有ISO认证的翻译公司合作

翻译既是一门艺术,也是一门科学。您的专业翻译服务合作伙伴应该有一个详细的流程来确保质量。ISO认证意味着您的合作伙伴已经建立了可验证、可重复的流程。包括翻译流程、数据安全和质量标准等方面。

2. 使用词汇表和术语库

首选术语的差异会增加风险敞口,尤其是对于全球运营的公司。即使在同一种语言中,地区差异和部门偏好也会影响最终翻译材料的接收。

征求并整合您团队的反馈,然后与您的专业翻译服务合作伙伴共享此信息。您的翻译合作伙伴将建立特定于企业的词汇表和术语库,以节省时间并确保译文满足所有利益相关者和最终用户的翻译期望。

3. 翻译前仔细检查源材料

源材料的创作和审查在公司文件翻译中发挥着重要作用。每家公司都有自己的一组缩略词、内部术语和公司名称等。其中许多词可能不会直接翻译成外语——或者直译可能会造成混淆。

在提交专业翻译服务的源文件之前,请浏览您的材料以查找应在源材料中澄清的内部术语。用源语言解决问题比返回翻译材料重新澄清更容易,且节省了修改的时间。

此外,寻找材料中不一定与语言相关的方面,例如日期格式或特定地区信息(例如区号或地址等)。在开始翻译之前,应针对目标国家和地区调整这些要素。

4. 让您的翻译伙伴知道您是否想参与审核

专业翻译服务公司拥有您所在领域的行业语言专家,但也许您的团队成员也会说目标语言,了解您的材料的文化含义并了解您的公司和产品,让您的翻译公司知道您的团队将参与审核过程,以将此阶段纳入项目时间表。

5. 沟通是关键

当您的团队和合作伙伴的团队协商一致时,商业翻译项目才能取得最大的成功。对于不确定的事情,询问和沟通是关键。您的翻译服务合作伙伴应始终让您了解最新情况。过度分享总比在错误的假设下朝着错误的方向前进要好。与细心、经验丰富的翻译团队并肩工作,可以确保您材料的准确性和公司的声誉。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188