公司新闻

Press Releases

考虑外包翻译服务以拓展海外业务的原因

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-10 14:46:35 来源:瑞科翻译官网 标签:



你正在寻求发展你的业务吗?希望与国外建立联系?请继续阅读更多关于外包翻译服务优势的信息。

成功经营一家企业意味着一旦实现了目标,就会提高标准。这通常意味着扩展到另一个地区、国家甚至大陆。然而,即使对于强大的大公司来说,也很难走向世界。

例如,梅赛德斯奔驰Benz试图通过推出“Bensi”吸引中国客户的品牌。后来,他们了解到它在中文中的意思是什么“急于求死”,这不是宣传汽车的最佳方式。

这个故事的主要目的是,如果你不想吓跑或疏远目标受众,你需要仔细规划你的国际扩张。这意味着找到克服文化和语言障碍的方法:外包翻译服务可以帮助你。

在开始这次海外跨文化外包翻译之旅之前,有几个因素需要考虑。
您的产品适合目标市场和文化吗?除了做一些商业研究,最好有几个了解当地情况的当地同事。他们可以为你提供关于那里工作方式的第一手资料。 基础设施合适吗?在其他国家和地区,你认为自然的供应链可能不存在。同样,你需要一个知识渊博的人,可以告诉你商业理念的可行性。 如何处理官僚主义的繁文缛节?在其他不了解法律法规的国家和地区开展业务需要专家的支持。
为了找到这些重要问题的所有答案,您应该考虑将翻译服务外包给专业的语言提供商。

以下是外包翻译的一些好处,而不是雇佣内部团队。

性价比更高

拥有一个内部翻译团队似乎是最好的想法,因为承包商往往有很高的费率。

但你可能需要在多个市场上本地化你的网站和其他材料。这意味着你必须雇佣翻译来涵盖每种语言。同时,项目经理必须协调所有需要完成的任务。

其次,考虑你是否总是需要他们的服务,或者只是基于某个项目的服务。一旦你将大部分资源本地化,你就需要人们继续维护它们。或者,当你需要完成某项工作时,你可以将其外包给有经验的翻译专家,然后只为预定的工作量付费。


效率更高

专业翻译机构在开发工作流程方面有着丰富的经验。他们将首先评估您的项目,简化工作量,并比内部团队交付得更快。

翻译机构拥有丰富的资源库,包括各种领域的专家翻译,更容易灵活选择最适合某项工作的人。

换句话说,通过外包翻译服务,您可以确保不同领域的专业人士为您的项目工作。例如,法律语言专家团队将处理您的合同、公司章程和国际协议的正确翻译。

高质量的翻译输出

一致性是翻译服务中的一个重要因素。

这特别适用于法律、医疗或技术翻译。不用说,即使是一封信也可能导致灾难性的后果,甚至死亡。

翻译机构使用不同的记忆和翻译管理工具来标准化输出,并确保整个团队使用相同的术语。校对还附有一组要遵循的标准。

标准化的流程也能保证您的翻译项目准确、一致、高质量地完成。

内部团队必须考虑所有这些流程和资源,这意味着需要额外的成本和时间。

当全球扩张需要语言支持时,中小企业选择将翻译外包给专业的语言服务提供商是一个决定,可以为您节省大量的时间和金钱,同时确保高质量的本地化。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188