公司新闻

Press Releases

当翻译错误出现在纹身上时

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-10 14:47:30 来源:瑞科翻译官网 标签:


现在很多人都有纹身,尤其是时尚人士。就连英国前首相戴维·卡梅伦的妻子也有一个。不仅是西方,亚洲也有越来越多的人对它感兴趣,包括各个年龄段的人。

这种类型的人类艺术比许多人承认的更主流。然而,一旦纹身被涂上墨水,那些开始后悔或想要去除纹身的人需要使用激光来去除图像和文本,或者用新的纹身来覆盖旧的纹身,尽管激光去除纹身是非常痛苦的。但并不是每个人都有这个选择。

当涉及到身体艺术的书面形式和外语翻译时,越来越多的人会产生一些有趣的纹身错误,比如拼写错误,甚至一些纹身艺术家简单而粗糙的结果。

使用符号语言,如汉语和希伯来语,是一种流行的人类艺术形式。许多人选择使用在线翻译工具将他们需要的措辞翻译成合适的语言。一个年轻的英国人花了钱 90 英镑将“爱、荣誉和服从”翻译成中文后纹身。他的纹身在当地的中餐馆引起了极大的轰动。后来,他震惊地发现纹身上其实写着“归根结底,这是个丑男孩”。当他知道纹身的真正含义时,他去埃塞克斯的纹身店寻找纹身师理论,商店关门了。

另一位年轻女士的翻译服务也很差。本计划将“我爱(男朋友的名字)”翻译成希伯来语做纹身,最后印在她身上的符号其实就是“巴比伦是世界领先的词典和翻译软件”。成为巴比伦的免费希伯来语广告。

即使是世界上最好的足球运动员大卫·贝克汉姆也无法避免拼写错误的纹身。他把妻子维多利亚的名字翻译成印地语,但名字的字母顺序很混乱。

虽然免费翻译工具在一定程度上给我们带来了极大的便利,但并不是每个场合都适合选择。如果你不想最终导致尴尬的笑话,甚至付出巨大的痛苦和代价,请选择专业的翻译机构,避免个人和企业的翻译需求。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188