培养翻译技能
没有人是完美的,即使是翻译有时也会犯错误。虽然每个人都明白语言专业人士会花时间使最终的翻译恰到好处,并在编辑中纠正错误,但有一个错误是你无法纠正的,那就是停止学习。如果你想不断改进你的翻译,爬上更高的职业阶梯,你需要不断学习,提高你的能力,以便在机器翻译时代建立联系。
下一步,您将了解8件提高翻译工作表现的事情。
执行不同类型的任务
任何技能都需要专业化。当你开始做翻译时,你应该把时间花在一项技能上,让自己成为客户的宝贵资产上。但在你发展了这项技能并相当擅长之后,你可能会感到焦虑:如果这项技能很好,但收入不高怎么办?假如没有多少工作需要这种技能怎么办?此时,您需要考虑在此基础上开发和实现多样化,这就是为什么您应该承担不同类型的任务。
和你的老板谈谈分配不同类型的任务,或者考虑兼职。但是,请确保睡眠充足,过度工作会导致错误。
改变媒体消费习惯
我们每天消费的媒体对我们的影响比我们愿意承认的要大得多。如果你扩大阅读、观看和倾听的习惯,它将有助于提高翻译的技能。
你对你六个月来一直在听的书感到兴奋吗?通过获得两个不同语言的版本并进行比较,它变得更有趣。您可以替换看似难以翻译的章节或段落。
如需磨练口语翻译技巧,请查找目标语言视频,并在上班途中收听。
志愿者服务,锻炼翻译肌肉
熟能生巧。如果你不能得到付费练习,你可以免费做一些工作。但这并不意味着你应该为你的老板做志愿者。有很多机会为你在就业市场上的价值做出重要贡献。
让你当地的慈善机构或非政府组织知道你是翻译,或者考虑在网上与更大的慈善机构合作。即使没有人使用翻译,你甚至可以在家里娱乐翻译来磨练你的技能。
语言沉浸之旅
出国旅行和谈论你的目标语言是磨练你的翻译技能的最佳方式。如果你和不会说这种语言的朋友一起旅行,那就更好了。你不仅会和当地人交谈,还会为你的朋友翻译。如果你说一种语言,比如在许多国家和地区使用的西班牙语,那么在不同的地方旅行将有助于扩大你对不同国家和地区的语言差异的理解。
做翻译练习
并不是每个人都有时间或金钱去旅行只是为了接受训练。如果你不这样做,你仍然可以通过练习来提高你的技能。翻译练习背后的想法是模仿你真正的日常任务。如果您想提高口译技能,请打开讲座视频、公开演讲视频,甚至任何视频,并将其设置为 0.75倍速,然后随时随地翻译。
需要在书面翻译方面做得更好,才能获得新闻文章或任何小说进行翻译。
发现新的行业主题
作为一名专注于特定领域的语言专家,你对该领域的术语和行话有一流的理解,这一点至关重要。为了获得新的工作并成长为一名语言学家,你需要找到新的主题并扩大你的词汇量。阅读热门话题,及时了解行业的变化。
导师
假如你找到了一位经验丰富的翻译,他愿意帮助你成长,那么对你的帮助将超过任何培训活动。
5小时法则
每周至少花 5 小时学习新事物。我们都有繁忙的工作日程,但我们每周只投资 5 大多数人可以忍受一个小时来获得更好的未来。通过这样做,你很快就会发现你已经掌握了一套新技能,这可能会让你在当前的工作或职业转型中获得更好的职位。
如果您正在寻找可靠、专业的翻译服务,瑞科翻译是您的最佳选择。立即联系以获取更多信息。
上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188