公司新闻

Press Releases

数字口译练习法

作者:瑞科翻译 时间:2023-05-17 16:22:26 来源:瑞科翻译官网 标签:

数字口译练习法

每个人对数字都有不同的敏感性。一些数字敏感的人永远不会忘记11个以上的手机号码,也永远不会忘记N个银行账户,但有些人需要几次才能写下简单的数字。

数字口译通常不是简单的数字,而是伴随着大量的实际信息,数字携带的瞬时信息量远远超过同一数量音节和音符携带的信息量。此外,英语数字表达法是“三位一进”,而汉语数字表达法是“四位一进”。因此,在数字口译中,不仅需要语言转换,还需要“进制”转换,这也增加了口译的难度。

数字口译是口译员的难题。但通过合理的练习,可以提高数字口译的能力。

1.数字敏感度和转换练习方法

1、快速读数法。为了提高数字的敏感性和转换的熟练性,在听和翻译数字之前,你可以先读数法,也就是说,看阿拉伯数字,立即用中文和英文阅读数字。每次找到一排数字(至少10到15个),逐渐增加阅读速度、数字位数和数量,直到一口气读出来,熟练无误。在初始阶段,它可以从全部3位数、4位数和5位数逐渐过渡到混合位数,如3位数、5位数、6位数和8位数。最后,当你看到数字时,你可以像“大脑不过电”一样立即脱口而出,毫无犹豫,甚至以读绕口令的速度快速读出。

2、车牌法。读完数字达到一定数量后,选择一个十字路口,用英语快速读出路过车辆的车牌号码(尽量读出每个车牌号码,越多越好)。练习分为两个步骤。第一步是按顺序读取每个数字。如果车牌号为B6571,请阅读B six,five,seven,one。第二步是读取车牌号作为数字。如果车牌号为C7845,则读取B Seven thousand eight hundred and forty-five.由于车辆行驶速度快,一闪而过,车牌数字瞬间出现,可以提高练习者的数字敏感度和快速反应能力。注:由于汽车尾气污染,单次练习时间不宜过长,每天半小时左右为宜。

3、滚屏读数法。各大金融频道的股市直播往往是在屏幕下滚动播出个股市场。看到个股市场后,用英语快速读取数字和上升趋势,如-2.8%,快速读取minus/decrease/down/drop 2.8%,  3.6%,快速阅读plus/increase/up 3.6%.

4、听数法。第一步,听到一个数字后,立即用目的语翻译。第二步,连续听3到5个数字,不做笔记,然后用目的语翻译。

5、错位法(跟读法)。借鉴同传的shadowing练习,落后源语一定距离,用源语或目的语读数。第一步是跟随源语,如123、679、789、541...,练习者需要落后一个数字,开始跟随,也就是说,当源语读679时,练习者开始读123。落后幅度逐渐增加,两个字,三个字,四个字。第二步,跟读目的语,方法相同。只是用目的语错位跟读,也就是源语是中文,然后用英语错位跟读;如果源语是英语,则用中文错位跟读。 这种方法,一种是练习数字敏感度和转换熟练度,另一种是练习短期记忆。

6、倒读法。听到源语数字后,反序读取数字。第一步是倒读源语。比如源语读21348(发音:21348),练习者快速读84312(84312)。数字的长度和数量在增加。如果源语是连续数字,数字超过三个,可以做笔记。第二步,目的语倒读。方法相同。

7、约数法(四舍五入法)。一些带单位的源语数字,如1589吨、8102公里、目的语,按照四舍五入的方法,用目的语读取数字和单位,如上述单词为less than one thousand five hundred and ninety tons,more than eight thousand one hundred kilometers

8、高位法(丢卒保车法)。该方法是约数法的升级版。当你听到大量的信息和大量的数字位数(5位或以上)时,如果你不能写下所有的位数,你可以采取“保持高位,放弃低位”的策略,也就是说,确保前两个或三个数字被记录在大约数字中。如果源语“入境117689人,收入18654亿元”,至少要把前三名写下来,用目的语读为“近/约/超过/117000人,收入近/约/超过18600亿元”。丢弃了两三个低位数,却保留了整体信息的完整性,丢卒保车,无损信息的完整性。

二、与数字相关的语境词

没有语境的数字是空的,没有有效的意义。比如1000,如果没有任何修饰和语境,可能意味着1000人,1000吨,1000万,1000次...因此,练习数字口译,不能纯粹练习简单的数字,还要熟悉和练习与数字相关的语境词的说法和翻译。常见的语境词汇包括倍数、顺序、升降、百分比、超过、总、低于、近、高达、最高、最低、大、剧烈、稳定、稳定、波动、时间段等。这些语境词与数字如影相伴,成对出现,双剑合璧,数字背后的大戏共同上演。

练习这些语境词,不要记住单点和单词,要学会延长记忆和记忆的相似用法。例如,如果你添加它,你不能只说increase或rise、up、augment、grow等。

此外,在现代会议中,数字经常出现在图表中,因此图表中的各种常见词汇、各种表格(柱状图、条状图、表状图、图表、sheet等)、还需要熟练掌握各种线性(实线、虚线、折线、曲线等)。

简而言之,在做一章的数字口译笔记时,我们不仅需要写简单的数字,还需要写下趋势、方向、单位等相关语境词,以确保信息的完整性。

三、数字口译材料网站

数字传达意义需要上下文。练习数字口译也需要相关的上下文材料。推荐几个数字口译练习材料和网站供您参考:

1、国际货币基金组织 http://www.imf.org/external/index.htm

2、世界银行http://www.worldbank.org/

3、政府年度工作报告

4、http://hk.todayir.com/en/index.该网站是在香港上市的内地公司的各种财务报告webcast,video,presentation及各种报告的中英文版,以及中英文同声传译的录音,题材多,行业广泛。

5、各大公司的财务报告。去谷歌搜索investore relation,会有各大公司关于投资者关系和人才报告的链接。进入后,通常会有新闻发布会的podcast或webcast,以及presentation和transcript。.

6、国家新闻发布会(国家统计局、人口普查、国民经济运行、进出口状况、工业通信产业发展状况等)http://gb.cri.cn/27824/more28163/more.htm

7、商务部新闻发布会httpp://www.mofcom.gov.cn/article/ae/ah/