公司新闻

Press Releases

关于印地语翻译的轶事

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-15 16:52:55 来源:瑞科翻译官网 标签:



当西方的大多数人想到印度时,他们的主要参考对象是鲁德亚德•吉卜林或甘地。然而,著名的美国作家马克吐温将印度称为“人类语言的发源地”,梭罗认为吠陀经是现存最伟大的著作。多亏了翻译家们,西方才得已接触到伟大的印度作家的作品。

印地语书籍、文学和翻译服务的需求将会增加。尽管该国只有 40% 的人使用印地语,但它是世界上第四大使用语言,仅次于中文、英语和西班牙语。随着印度在全球经济技术领域的不断发展,印地语的翻译将变得越来越重要。

印度是一个在识字率方面的增长与其他国家不同的国家。1947 年英国统治结束时,近 90% 的印度人没有识字能力。不到一个世纪后,这个数字下降到 30%。虽然印度的识字率低于 84% 的全球平均水平,但文学水平却非常高。一个原因是在印度文学很容易获得,另一个原因是翻译是他们的一种生活方式。

在这片拥有超过 10 亿人口的土地上,扫盲之所以成为一项挑战,部分原因在于它所代表的近 1,700 种语言,其中至少有 100 万人使用其中 30 种语言。印度的每个邦都有几种“官方”语言,但在印度的所有语言中,只有 23 种得到印度中央政府的正式承认。

尽管印度一半地区的人并不讲印地语,但它却是印度的官方语言。事实上,从统计数据来看,在印度说英语的人比说印地语的人多。也就是说,在一个许多人努力学习两种语言的世界里,西方世界对双语教育印象深刻,大多数受过教育的印度人至少会说三种不同的语言。为了国家的生存,所有这些相互冲突的语言之间的翻译不仅重要,而且是必要的。

斋浦尔文学节旨在提高印度的识字率和翻译水平,其中一项活动是“最好的印度语言和印度英语写作”。这个节日旨在让印度人民了解他们自己文学的广度,同时让世界了解伟大的印度作家的思想。入选的作者包括诺贝尔奖获得者和普利策文学奖得主。

现代印地语或印度斯坦语的翻译可能很复杂。该语言可能被称为“现代”,但它的历史可以追溯到17世纪。该语言具有更新的语法结构,但它深深植根于文化和传统。印地语字母(天城体)是最常与梵文联系在一起的字母。

印度斯坦语是印地语和乌尔都语结合的一种语言。乌尔都语在许多方面几乎是一种完全相同的语言,但主要由穆斯林使用,并且在现在被称为巴基斯坦的地区最为常见。非正式的印地语和乌尔都语的共同点多于差异,有时几乎无法分辨。然而,正式语言在语法和词汇方面存在重大分歧。正式的印地语以梵语为基础,而乌尔都语则采用了许多阿拉伯语和波斯语元素。

在翻译成印度语言时,了解该语言(尤其是印度斯坦语)是正式的还是非正式的非常重要。虽然乌尔都语和印地语的口语在非正式变体中很熟悉,但它们的文字却完全不同。乌尔都语文字基于阿拉伯语,从右向左阅读。印地语起源于梵语,从左到右阅读。如果您可以在两种文字之间进行选择,那么使用印地语可能会节省时间和金钱,因为乌尔都语是最难排版的语言之一。

在处理印度语言翻译时,您可能面临的最常见挑战之一是识字率、双语能力和双语流利程度之间的对比。如前所述,许多印度人通晓多种语言,但必须记住,说两种语言和能够在这两种语言之间进行翻译之间存在很大差异。这对印度斯坦语和英语尤其重要,因为这些语言被很多人有效使用。

为了确保您的翻译完美无缺,请确保您的翻译人员不仅仅是源语言和目标语言的语言专家,并且在特定领域具有一定的资质和专业学科水平。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188