公司新闻

Press Releases

我如何获得国际专利权?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-16 15:53:42 来源:瑞科翻译官网 标签:



为你的发明寻求国际专利保护既令人兴奋又令人生畏。一方面,把你的业务范围扩展到新的地方和新的市场是令人兴奋的。另一方面,毫无疑问,准备成功的专利申请来满足不同的法律法规和语言要求是一项艰巨的任务。与所有经验丰富的知识产权服务公司合作的简化方法是完成并做好所有这些工作,公司可以处理专利翻译和国外申请。有效的IP服务合作伙伴,如瑞科翻译公司,可以大大降低成本,保证专利质量的一致性和可靠性。就是这样: 质量主张建设 各地的专利审查员都非常重视申请人权利要求的措辞。毕竟,如果你的专利需要辩护或在某个时候受到质疑,那么你的权利要求的有效性可能取决于每个单词或短语的确切含义。Genene,IPWatchdog总裁专利律师 Quinn说:“发明不被拒绝。” “拒绝的是本发明在权利要求书中的表达。” 有时,不良的要求解释只会使审查员无法批准专利申请。例如,一项发明的价值或意图可能不明显,它可能被视为与另一方的IP相似,或者缺乏特异性会导致权利要求过于广泛。如果审查员认为要求的措辞不清楚,由于要求澄清或完全拒绝,申请可能会被推迟。 重要的是要记住,正确的权利要求解释和外国专利局的翻译申请一样重要。与知名专利翻译公司合作,将确保从事您专利工作的翻译人员具有丰富的主题和专业技术知识。这些训练有素的语言学家应该在ISO认证的质量检验过程中工作,以确保将原始应用程序中精心制作的语言翻译成外语应用程序想象中的语言。 寻找合适的语言合作伙伴 获得国际专利权的一个巨大问题是相关费用–每个国家/地区都有翻译费和各种官方费用。而且,一旦你决定提交文件,等待批准可能是一件困难的事情。毕竟,在最好的情况下(通常不到三年),专利起诉需要时间,如果审查员要求澄清具体的权利要求,可能需要更多的时间。所有这些等待都可能使你无法获得所有创新的商业利益。 对高成本和长期起诉的最佳防御措施是确保您的应用程序及其翻译以不透气的方式编写。在确定了您想要与之合作的专利翻译服务后,我们建议您研究每项潜在服务的声誉、功能和价格——您需要准备USPTO专利申请。精心构建你的英语要求,无情地提炼你的措辞,直到你想要索赔,说什么。请记住,这将是所有国际版本的基准版本。 然后,和你的翻译公司谈谈他们可以提供的简化过程的工具。例如,高质量的翻译记忆库(TM)和词汇工具使瑞科翻译公司的IP可以节省重复的文本,从而提高跨语言的准确性和一致性,而我们的外国代理网络试图为您想要成为的每个国家/地区提供最低的申请费。受保护的。 别担心,受到保护 通过与合适的专利翻译公司签订合同,这个复杂、多方面的项目将更容易管理,使您能够专注于扩大国际业务。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188