公司新闻

Press Releases

如何获得高质量的医学文献翻译?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-16 15:54:23 来源:瑞科翻译官网 标签:



高质量的翻译不仅涉及单个单词或短语“一对一”直接翻译。 理解和整合细微差异,确保文化习语保留其意义和传达语调是成功翻译项目的一部分。然而,在生命科学中,尤其是 在医学文献翻译中 ,解释的空间要少得多。 临床试验文件、产品插页、药品标签和医疗说明书的使用风险较高 。不正确的翻译会对生命科学公司及其服务的患者和医学专业人员造成毁灭性后果。准确的医疗文件翻译不是奖励,而是必要条件。 这是一种从一开始就提高你准确翻译的机会的方法。 检查ISO认证 一种快速评估你的翻译公司承诺质量的方法是检查它们是否通过了最新的ISO认证。例如,ISO 17100:2015年,ISO特别涉及提供高质量的翻译服务 13485:2016年适用于医疗设备公司及其供应商。ISO 13485认证只授予成功实施符合医疗设备行业法律法规要求的质量管理体系的公司。拥有这些认证的翻译公司已经建立了一个详细的过程,以实现和保持提高准确性的标准。 索取语言证书 请您的翻译公司为您提供语言专家的专业历史和经验,他们计划分配给您的项目。如有可能,请有经验的语言学家提供医疗文件翻译服务。假如你能确认他们在特定领域(如医疗设备、药品等)也有工作经验,那就更好了。 为了进一步提高准确性,您应要求与您的材料相关的语言学家(如糖尿病、心脏病、假肢)工作。 我们非常重视瑞科翻译公司的准确性。保护我们的客户免受责任或合规侵权是我们的首要任务。 不要以追求速度为代价牺牲精度 与其他翻译项目不同,高质量的医学文献翻译不能(也不应该)匆忙。确保准确性要求: 多次审核材料(由一名以上语言学家审核) 检查格式是否正确 确保布局永远不会改变意义 翻译后的材料符合国内所有法律法规的要求 为了实现更快的周转时间,我们建议不要在多家翻译公司之间分配工作。这将增加不准确的可能性,并可能损害一致性。 与单个提供程序一起工作——并保持循环。向他们提供即将到来的项目建议。提供项目类型、预期长度和文档最终用途的详细信息。尽快了解这些信息将帮助您的翻译公司分配最合格的人员,并确定合适的工作时间表。 注:如果您的翻译公司推迟了医疗文件翻译项目的时间进度 ,这表明他们在寻找你。高质量的翻译公司不愿意通过加快获取这些重要信息来冒险你(或他们)的声誉。 小心低成本提供商 价格和周转时间通常是许多翻译项目最重要的两个因素。 然而,医学文件翻译中最重要的因素是准确性。 因为赌注这么高(在某些情况下是生死攸关),所以准确性是不可商量的。 因此,由于医学文档翻译的准确性与许多人花费的时间密切相关,因此很少有捷径(如果有的话)。您的翻译公司可能会提供一些预算建议,如使用翻译记忆库工具或客户词汇表,但如果医疗文件项目的翻译出价很低,公司可能会承担不必要的风险或绕过必要的步骤来产生所需的可交付结果(例如,跳过额外的审计或排除图像)。 更多阅读:医学文件翻译中的人为因素。 记住危险是什么 虽然翻译的准确性必须始终得到保证,但其他行业对歧义也有很高的容忍度。医疗文件的标准更高。没有歧义或错误的余地。 质量差的医疗文件翻译除了可能损害最终用户外,还可能给企业带来其他严重后果。一些不良后果包括违反合规,被监管机构拒绝,最终用户提起诉讼,损害声誉的负面宣传或重印昂贵的包装/标签/插页。 获得详细的医疗文件翻译不仅能使信息清晰:还能保护您的最终用户免受伤害,保护您的企业免受可避免的暴露。 与我们联系,讨论我们成熟的生命科学翻译服务如何帮助您的公司。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188