公司新闻

Press Releases

节省翻译成本的六个方法

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-16 15:54:33 来源:瑞科翻译官网 标签:

在创建用于专业文档翻译服务源文件时,你可能没有意识到可以在降低成本的同时在提高质量和简化翻译方面做了很多工作例如文档的编写和格式等细节它可能对翻译时间、复杂性和成本产生重大影响。 以下是与专业翻译合作要考虑的六个关键因素,以使您的翻译项目具有成本效益,并尽可能简单。 1.首先考虑最终结果 在寻求专业文档翻译服务前,请考虑您想要翻译的内容和使用方法。例如,如果您想翻译您的网站,请花时间确定您真正需要翻译的页面。仔细浏览你的网站,并指出哪些页面对与国际观众沟通至关重要,哪些页面不是,您不需要翻译整个网站就可以为需要的页面付费。 同样,请考虑你的目标语言如何影响文档或网站的布局和设计,以及如何解决这个问题,特别是如果语言的读取方向不是从左到右。提前考虑这些类型“结果”问题是,您可以更新和调整源文件,以提高翻译的整体质量,降低翻译成本。 文档类型也将准确确定需要翻译的内容及其布局。例如,大多数翻译机构处理不同于小册子或指导手册的方法病历出生证明。 2.翻译你的作品。 在翻译过程中,原始文档的写作方法非常重要。文档包括首字母缩写、口语和文化参考文献将无法在全球范围内使用,并在全球范围内使用,对于专业翻译人员需要更多的精力此外,还需要消除文化参考,避免误解甚至冒犯你的目标受众。 这是本地化的一部分,由专业文档翻译服务提供服务。本地化是一种微调新闻的方法,这样每个受众都可以接受并自然地倾听,同时仍然传达必要的信息。它还包括校正存在于同一语言中的本地语言的细微差异,但因地区而异。当你知道这一点时,你会更好地编写代码,这样翻译人员就可以更容易地处理你的信息。 冗长的句子很难准确翻译,所以成本更高。对于文档翻译服务,通常根据单词定价——每个单词都很重要。用简单简短的句子写出来,避免使用行话或意义多样的单词,每个句子传达一个单一的想法,有助于降低成本,提高准确性。它也将有助于缩短专业翻译人员的项目周转时间 3.保持语言一致 当需要翻译时,使用四个不同的同义词可能非常昂贵。相反,请尽可能使用模型文本,并在整个文档中保持关键短语和技术术语一致。大多数专业文档翻译服务使用翻译记忆库来管理翻译项目。当软件遇到使用过的单词、短语或模型文本时,它会自动插入以前的翻译文本,供翻译检查、接受或修改。 从长远来看,这个特定于客户的术语表也很好,因为它可以提高翻译效率和准确性,你的首选可以添加到公司的数据库中。它还可以确保你在收到完整的翻译后花更少的时间来审查这个项目,因为你可以确保在你的翻译项目中使用正确的语言。 翻译服务不仅可以降低重复内容的成本,还可以提高翻译过程的效率,让您更快地完成项目。翻译记忆库可用 大型翻译项目节省几个小时甚至几天,可节省大量资金。 4.考虑翻译设计 如果你想让翻译文档的布局与原始设计相似,你需要在原始文档中设计足够的空白空间。英语是一种紧凑的语言,与大多数其他语言相比,这意味着几乎所有其他语言目标语言说同一句话需要更多的空间。牛逼。ranslators我习惯了这一点,但如果这是你第一次用文件翻译和文本扩展的经验念可能是给你的新的。 不允许留出文档设计足够的空间增加翻译项目的成本。例如,如果您的PowerPoint演示文稿的文本框已经包含了副本,则专业翻译人员这些框架将不得不花费时间和精力重新格式化,以适应较长的翻译副本。所需的时间将反映在您的项目成本中。当您第一次格式化文档时,整个翻译过程更加顺畅,成本更低,并确保文档保留它原有的外观和感觉。 5.使用正确的工具创建您的源文件 Microsoft Word适用于短文档,但如果你写一本冗长的手册,则对适当的发布或图形软件应用程序的投资是值得的。它不仅更容易布局和设计源文件(Microsoft Word是一种臭名昭著的气质,当谈到大型文件的格式时),它也会使它更容易、更快任何处理格式问题的翻译公司通常是翻译的副产品。 同样,始终提供要翻译的源文件重要的是如果有源文件,大多数翻译公司可以复制标准文件格式和图形的位置。 以扫描图像为例PDF文件发送文档翻译服务将禁止翻译提供商正确格式化文档。这也将极大地影响您的项目成本和最终翻译的外观。锁定PDF文件可以它也很贵,因为翻译可能需要完全重新加密文档。 确保从一开始就创建需要翻译的文档,以确保成功,这将有助于保持翻译在预算内。 6.使用翻译服务的专业知识 许多专业的文档翻译服务不仅仅是文档翻译服务具有翻译文档的专业知识和格式化翻译文档复制源文件外观的专业知识。这项额外的服务通常是值得的。即使你手头有设计师或代理专业语言学家可能不会有经验他们可能没有合适的软件版本,可能无法理解换行符或其他需要目标语言的确定正确位置的关键格式问题。最终确定您的翻译提供商的格式将提高文档的整体质量。而且,在需要ISO认证情况下,甚至可能是必要的。通过交付最终文件,翻译提供商可以完全控制质量的各个方面。 通过提前计划,你不仅让你和你的翻译合作伙伴更容易,也将能够保持你的在您的所有文件中,降低成本并保持一致性。 提供国际语言服务专业文档翻译服务,包括准确的翻译、本地化、格式化、编辑和校对。我们的母语专家也是许多高科技行业的主题专家。致力于 保持我们ISO认证高质量结果在专职项目经理的指导下,我们的文档翻译服务首屈一指。 当它您的下一个文件翻译项目致力于所有翻译服务提供商的卓越和客户满意度,他们做的。瑞科翻译公司获取更多信息。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188