公司新闻

Press Releases

视频翻译-流媒体平台HOOQ看到了本地化的“丰厚回报”

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-17 14:54:16 来源:瑞科翻译官网 标签:




HOOQ在印度、尼西亚、泰国、新加坡和菲律宾拥有8000万用户。YvananhooQ本地化负责人 Henecart表示,这是亚洲为亚洲制造的娱乐平台。Henecart告诉Slatort:“我们目前的重点是扎根于我们经营的领土,继续为我们的地区发展强大的亚洲品牌。” Hennecart说,目前HOOQ图书馆的95%以上都本地化为目标语言。HOOQ最大的市场是印度,在印度本地化为三种语言(印地语、泰米尔语和泰卢固语)。他们还本地化为菲律宾的加禄语、泰语、印尼语和普通话。 “我们的重点是娱乐内容的本地化;无论是字幕还是配音,我们都在寻求更快地为观众带来更多的内容。我的角色也扩展到我们平台的本地化和任何类型的辅助信息,这有助于为我们的用户提供独特的体验。亨内卡特总部表示,本地化位于公司内容团队中,由八名成员组成。内部本地化团队负责供应商的分配、资产的提取和整合,以及与HOOQ本地化内容相关的客户支持案例的处理。他说:“我们还严重依赖供应商和合作伙伴来支持我们的本地化战略。” HOOQ的本地化战略从根本上支持内容团队的战略,最终目标是制作能够产生更高参与度的本地化内容。而且,即使是亨内卡特(Hennecart)用他的话说,团队致力于集中本地化战略“效率层”引入工作流程,最大化本地化预算,“我们还了解到,当地团队最好处理当地的偏好和文化考虑。因此,我们的本地化战略依赖于提供不同优势和能力的供应商组合,以确保我们的内容最适合我们的观众。” “我们[…]严重依赖我们的供应商和合作伙伴来支持我们的本地化战略” 虽然Henecart将HOOQ的本地化流程描述为传统流程,主要与利用集中资产提供本地观众可以识别和识别的内容有关,但他表示,为了加快发布,他们已经将越来越多的人工智能和机器学习引入到工作流程中。本地化内容。而且,作为最后一步,他说:“我们引入了与供应商合作伙伴合作的综合质量协议,使我们能够更有效地处理大量内容。” 好莱坞,K-戏剧,独立文化 HOOQ早在2016年就开始制作原创内容。当被问及对本地化的影响时,亨内卡特说:“本地化是我们的HOOQ Originals策略不可或缺的一部分,因为它使我们能够帮助观众找到整个地区的作品和名称。HOOQ Originals对我们来说非常成功。我们最近在许多亚洲奖项中得到了认可,我们为我们的制片人感到骄傲。” Yvan本地化主管 Hennecart 他补充说:“到目前为止,我们一直在HOOQ Originals的本地化投资获得了可观的回报,我们计划增加可用的标题。HOOQ承诺在2020年发布100份原件,其中大部分将用多种语言提供。” Henecart说,虽然HOOQ的大部分内容都有字幕,但他们仍在继续探索“各种创新选择”,观众可以用自己的语言访问内容。他说:“例如,我们最近宣布与合作伙伴SPi合作 Global推出SmartDub,这是一种基于人工智能的配音方法,将语音形态学应用于传统文本到语音处理,”他说。 Henecart表示,当他们试图在整个东南亚推广当地内容时,他们意识到每个地区的内容策略会根据当地的喜好略有不同。 “到目前为止,我们一直在HOOQ Originals的本地化投资获得了可观的回报,我们计划增加可用的标题数量” 尽管他们列出了菲律宾的HOOQ订户,但他们“陶醉于菲律宾的Pinoy(菲律宾),但也非常喜欢本地化的亚洲内容,比如K-drama。”他补充说,“同样,我们的区域用户也在寻找便携性,轻松的好莱坞大片在世界各地都很受欢迎。” 至于可能影响本地化的媒体娱乐趋势,亨内卡特别提到了独立文化的兴起。他说:“在我们的领土上,我们看到了对当地独立文化越来越感兴趣的观众。通过我们的HOOQ Originals战略和我们在亚洲作品本地化方面的努力,我们希望填补东南亚制作人为亚洲观众制作的明显空白。我们的目标是通过HOOQ电影制作人协会等活动来保持区域电影社区的活力。” 亨内卡特说,在所有这些方面,HOOQ的最终目标总是取悦当地人的口味和期望。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188