公司新闻

Press Releases

翻译记忆库如何在节省时间和成本的同时提高质量?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-17 14:54:47 来源:瑞科翻译官网 标签:





如果你正在考虑将业务扩展到外语市场,那么翻译记忆库(TM)这是您可以与翻译服务公司一起实施的工具之一。TM帮助翻译更有效地工作,以降低成本,提高一致性,缩短上市时间。这是您需要了解TM的详细信息。 翻译记忆库是什么? 翻译记忆是翻译版本的原始内容和存储库。对于每个新项目,翻译服务公司将向TM输入新内容,TM识别重复或类似的内容。然后,翻译人员可以在未来的项目中重用存储在TM中的先前翻译内容。随着更多内容的翻译,TM继续增长——所以你投资TM的次数越多,收入就越大。 如何工作翻译记忆库? TM将现有内容与新内容进行比较,并识别三种细分类型: 重复次数/ 100%匹配–当新的单词片段与TM中的另一个单词片段完全匹配时,这种类型的片段就会出现。例如,假设你以前翻译过这句话:“需要两个AA电池才能完成安装。”如果这句话存在于新的翻译项目中,它将被识别为重复率100%。译者仍然需要检查句子的上下文和质量,但这种类型的片段需要最少的时间来翻译。 模糊句段–当一个单词句段与TM中的另一个单词句段匹配时,就会出现这种类型的句段。假设您的TM包含以下句子:“需要两个AA电池才能完成安装。”现在,您的新翻译项目包含以下句子:“要完成安装,请使用需要两节AA电池“。在这种情况下,TM将识别句子作为模糊匹配,因为第一部分的现有段落完全匹配,但第二部分有所不同。模糊匹配比新内容花费的时间少,但显然比100%匹配需要更多的时间。 新细分–新细分是指不匹配任何现有细分或与细分的匹配度小于50%细分。译者将不得不从头开始翻译这个片段。 注:译者将同时看到100个原始内容和突出显示%匹配/模糊/新片段,然后决定是接受还是修改TM中的翻译。在完成任何翻译项目后,需要更新TM,以包含最新信息。 翻译记忆库的好处 TM有三个主要优点: 它可以为你省钱–识别重复率100%与新句段相比,匹配和模糊句段的翻译成本更低。如果你在一个有内容重用策略的创作环境中工作,可能会有很多100%匹配段。如果你没有内容重用策略,/或者如果你有多个作者,很可能会有很多模糊的片段和一些100%匹配。在任何情况下,TM都能识别字段,使您的翻译项目更具成本效益。 它提高了质量–使用TM可以提高不同项目之间的一致性。在所有文档、网站和软件应用程序中以同样的方式翻译内容时,可以提供更好的客户体验。即使一个项目有多个翻译,TM的建议也可以帮助翻译记住要使用的特定单词。对您的行业、产品或服务都有一些标准术语,这将特别方便。如果您与翻译公司合作捕获此术语并在项目开始前进行翻译,您可以将其合并到TM中。TM和标准术语词汇表是最高质量翻译的两个好工具。 它缩短了上市时间–TM将使用以前的翻译片段来填写新内容。然后,翻译人员可以简单地批准这些细分,并将注意力集中在新内容上。你真的可以看到使用TM的好处,只要重复很多内容(如使用技术文档)或使用更大的项目(如网站和软件本地化)。有了TM,您可以期待更快的周转时间,从而缩短产品的上市时间。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188