公司新闻

Press Releases

丝芙兰同声传译现场

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-21 18:01:43 来源:瑞科翻译官网 标签:




瑞科翻译公司与法国品牌丝芙兰合作,以同声传译服务组织2018年新系列发布会。 瑞科翻译公司前往时尚之都巴黎。10月3日,跨国化妆品和香水公司Sephora展示了其新的2018系列。该机构提供同声传译服务,让法国公司告诉他们的团队他们将在下个季度在波兰推出新产品。 在一整天的过程中,丝芙兰在法国首都总部举办了一个由30名波兰员工组成的团队,为他们推出品牌展示的个人护理新产品提供培训课程。 。 法国导演让他们第一次看到公司在世界和波兰的时事。之后,根据公司的价值观:创新、信任和娱乐,提供良好的实践建议,实现高质量的工作伙伴关系,改善消费者体验。 丝芙兰在这方面处于领先地位,以2015年在旧金山和巴黎开设实验室商店3.0完全改变市场而闻名,以拥抱2015年销售点的移动和数字体验。例如,顾客可以通过带风扇的触摸屏闻到香水的香味,或者拍摄他们的面部照片来获得他们的IQ颜色。显然,这不仅仅是一个美容品牌,因为它继续开发创新工作,以改善其产品和服务。 根据市场研究公司Euromonitoritor International表示,Sephora是法国奢侈品集团LVMH的成员,在35个国家拥有2519家分支机构,是最大的专业美容产品零售公司。在波兰,它还引领化妆品行业在首都华沙和许多其他主要城市开展业务。 相信口译的质量 Sephora和瑞科翻译公司第二次合作组织了国际商务活动。在这个机会上,该机构雇佣了两名英语人士 - 同声传译服务由波兰口译员提供。 Ela和Pia作为法国管理层和波兰团队之间的专业口译员,使用信息箱轻松但有效地传输到隔音舱。因为这是一个小观众,而且事件只持续了一天,在会议上使用麦克风和接收器,口译员和观众可以很容易地沟通和移动。值得注意的是,infoport案件的成本明显低于机舱。 同声翻译是实时口语翻译。无论是在隔音舱还是扬声器旁边,译者都应该有专业知识,在几秒钟内使一种语言的内容适应另一种语言。这项工作不同于连续口译。专业人士有更多的时间记录演讲,并在不超过三分钟的时间内传输自己的版本。只要演讲者的演讲和活动不能延长,同声传译就会继续。 因此,在寻求组织成功的同声传译活动时,译者必须了解内部语言及其文化特征。他们还需要对演讲主题有专业知识和特殊成就的记忆,以便准确地保留和再现演讲者想要分享的单词和信息。 Ela和Pia收到了一份信息传单,列出了活动议程,并详细说明了特定业务领域使用的特定词汇。作为口译专业的常态,他们每30分钟改变一次,所以另一个人可以放松,口译质量不会下降。最后,房间里有一种很大的满足感; 干得好。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188