公司新闻

Press Releases

成功进行电子学习本地化录制的七个基本步骤

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-21 18:03:09 来源:瑞科翻译官网 标签:





音频是电子教学课程的关键组成部分之一。它有能力为特定的电子学习课程创造完美的氛围,并为整个电子学习体验定下基调。了解如何以目标语言制作高质量的录音,充分传达源语言的含义,对于成功定位任何电子教学课程至关重要。 在瑞科翻译,我们遵循下面描述的7步流程,以确保在我们的电子教学计划中成功录制。 1.准备标准语音样本 通过提供的课程或故事板,我们可以识别录制的不同场景和角色,并特别注意角色的任何识别特征,例如性别,年龄,性格和职业。基于此初步分析,我们向客户提供了几个合格且合适的语音样本供您选择。为了节省时间并确保在实际录制时可以使用语音人才,我们要求我们的客户也选择一名备用人才,以防客户的首选语音人才在录制时无法使用。 2.创建发音指南 音频脚本中的某些单词可能会多次出现或具有不确定的发音。其他单词可能在不同语言中发音不同。此类单词的示例包括公司,产品或品牌名称,以及序列号中的缩写和数字。 在录制之前,我们与语音人才一起识别这些单词,并与我们的客户确认他们的发音。这样做可以防止可能导致必须重新记录整个音频的错误发音,从而增加项目的时间和成本。 例如,请查看下表中的术语。如您所见,对于各种语言,这些术语的处理方式会有所不同。 3.录制自定义语音样本 为了确保录音的风格和节奏与电子学习课程完全匹配并且特殊单词的发音正确,我们要求所选人才为我们的客户提供特定项目的记录样本和任何相应的特殊单词。如果客户对样品不满意,我们会要求人才按要求进行调整。在最坏的情况下,如果所选择的人才无法满足客户的要求,我们可能需要改变语音人才。此步骤是确保所选语音人才适合特定项目的关键。 4.录制音频 完成上述准备步骤后,我们通过向所选人才发送所有必要的项目文件来启动项目的实际记录工作。发送的文件包括: 一个。该脚本包含文件名,录制文本,角色和人才名称。我们使用彩色突出显示字符的变化。在下面的示例中,绿色突出显示告诉我们叙述者在角色“Boss”的开头行之后说话。 湾特殊单词的发音指南。 C。批准的样本。 d。样式和格式记录要求,例如: 文件格式:44100 Hz,16位,单声道,标准化为-6db(或类似),1大* .wav文件,没有呼吸噪音,读取错误,背景噪音,回声,混响或任何其他类似的声音效果。请在每个单元格的开头留下约0.5秒的空白。 风格:请使用清晰,明亮,中性的声音。此外,使用会话语气,就像您正在与朋友交谈一样。请确保样式与附带的批准样品的样式一致。 即如果录制用于视频,则由于视频同步要求,音频的长度受到严格限制;我们确保人才遵守脚本中提到的时间限制。 5.执行质量保证 我们将录制的文件和脚本发送给另一个母语人士,以检查内容和发音的准确性。如果母语人士发现问题,他或她会使用跟踪的更改在脚本中记录此类问题并将脚本返回给我们。例如: 6.识别并纠正皮卡 拾取是在记录质量保证期间发现的问题,例如缺少文本,误读,重复读数和错误发音。我们将拾取器发送给人才进行重新录制,并强调需要在项目的所有批次中保持样式和音量的一致性。我们的目标是在为主录音添加重录时避免不和谐和风格差异。例如,即使句子或段落中只有一个拾取,我们也要求人才重新录制整个句子或段落,以确保和谐。 7.进行后期制作 我们通常使用Adobe Audition和Sony Sound Forge等音频编辑软件进行后期制作,其中包括: 降噪:最常见的噪音是背景和呼吸噪音。我们通常通过移除或静音不需要的声音来解决这些和其他不必要的噪声问题。 标准化:有时音频音量从音频批次到音频批次不等,即使相同的天赋记录了所有音频。我们对音频进行标准化,以在整个录制过程中实现一致的音量。 拆分(切割):一般来说,电子教学课程由许多单独的模块和页面组成。我们将所有模块的内容记录在单个音频文件中,然后根据脚本将音频拆分或剪切成更小的片段。为了简化同步,我们在每个音频分割开始时保持大约0.5秒的长间隔。音频记录中不同部分之间的间隔通常为0.5到1秒长。 格式转换:大多数多媒体音频课程使用44.1 KHz采样率,16位采样分辨率,单声道声道和mp3格式。我们将在项目开始时确认格式要求,以避免并执行所有必要的批量转换。 制作高质量的录音并不像看起来那么容易。需要考虑许多与项目相关的细节,并且需要高级别的协调才能与工作团队的所有成员进行有效沟通。这种生产过程既费时又复杂。聘请专业团队来处理您的项目将减轻这一负担并确保您所有重要项目的成功。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188