公司新闻

Press Releases

在制造业中使用语言翻译的五个理由

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-21 18:03:42 来源:瑞科翻译官网 标签:

良好的语言翻译往往比许多制造商最初意识到的更为复杂。不要发现这个困难的方法。当您的制造业务为新产品发布做好准备或计划进入新市场时,请与专业翻译服务提供商签订合同,该提供商支持其工作质量,并提供一流的客户服务和指导。 国际语言服务部是工业和制造业语言翻译服务的顶级提供商。我们的专业翻译人员具有特定的行业专业知识,最先进的项目管理工具以及经验丰富的项目经理的监督,可提供符合最严格要求的经济高效的翻译服务,涵盖180多种语言。 当您选择瑞科翻译公司作为翻译服务提供商时,您可以依靠完整的制造翻译,满足任何全球市场的最高卓越标准。以下是您可能在制造中使用语言翻译服务的前五个实例。 面向客户的使用说明书的 语言翻译 一个语言翻译为面向客户的说明书是生产销售产品在多个国家或地区的语言公司的必要和重要工具。消费者的产品使用说明书伴随着各种各样的产品,从汽车到工业机械再到电子设备。 使用说明书直接影响对产品的理解和用户体验。这意味着语言翻译是整个项目不可或缺的一部分,而不是在最后一刻可以解决的问题,也不是由恰好说目标语言的员工处理的。 语言翻译的质量与销售的成功和客户的满意度直接相关。因此,制造公司不能承担产品用户手册中的错误,这些错误可能在处理或使用产品时导致事故,从而对用户的安全或生命构成风险。 客户服务和呼叫中心材料的 语言翻译 将制成品销售给消费者后的客户服务可以极大地影响公司的声誉。在为新的国家或地区准备客户服务需求时,代表必须准备好有关消费者购买的产品或服务的准确信息。 这是另一个专业语言翻译优于快速,低于标准的在线翻译或让当地员工处理翻译的领域。您的客户服务代表需要使用其语言的产品信息,以便与遇到与您的产品或服务相关的问题或疑问的客户共享。 由于客户服务参考资料翻译不当,您的制造公司无需创建其他问题。这些材料可能会无意中导致服务人员混淆或引导消费者受到伤害,从而给公司带来责任问题。 培训和安全手册的 语言翻译 培训手册是任何制造公司文档的组成部分。如果您的企业正在将制造业生产扩展到其他国家或地区,那么培训和安全手册应进行语言翻译,以满足当地员工的需求。在许多国家,法律要求将安全手册翻译成该国的官方语言。 这意味着可能会禁止因其培训和安全手册而忽视语言翻译的制造公司进行服务或销售其产品。这也可能引发法律后果。此外,如果培训或安全手册翻译不正确且某人因此而发生事故,您将面临诉讼风险。 营销材料的 语言翻译 当然,任何制造公司都希望营销材料能够进行专业的语言翻译。为什么要在面向客户的材料上使用不合标准或不可靠的翻译方法来赌博贵公司及其产品或服务的声誉?错误的单词或术语在您的目标语言中实际上可能会令人反感,这可能会对您的品牌造成极大的伤害。 您的营销材料必须考虑到只有专业翻译服务提供商才能理解和考虑的区域和语言细微差别和特点。有时,当它们包含在特定于制造业的术语中时,这些可能会引起混淆。只有信誉良好的翻译人员才能处理您的营销信息所需的顶级语言翻译。 通过语言翻译与更广泛的受众建立联系 制造公司正越来越多地进入全球市场,语言翻译服务正在成为其运营中的重要组成部分。使用不同语言的观众将通过您与他们的沟通情况,形成他们对您公司的印象,无论他们是员工还是客户。 这意味着通过语言翻译与这些更广泛的受众建立联系不能留给机会或未经培训的本地员工。任何制造业企业都不会因其内向和外向沟通的不良翻译而冒着在全球市场上的声誉和成功的风险。 瑞科翻译公司在制造公司拥有多年专业语言翻译服务经验。我们的质量控制流程通过ISO认证,以确保您的满意度。我们只聘请也是主题专家的翻译人员,因此您的行业特定翻译是准确的。联系瑞科翻译公司,了解我们如何为您的下一个制造翻译项目提供帮助。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188