公司新闻

Press Releases

全球领导风格如何影响国际业务

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-23 10:54:00 来源:瑞科翻译官网 标签:



如果你在商业环境中工作了很长时间,你会发现各种各样的领导和管理风格。事实上,我们在最近的博客文章中强调了这一点“情商”作为一个成功的领导者,关键技能的重要性。我们还讨论了流利使用业务伙伴使用的财务协议的重要性。然而,当国际商业需要完成时,情感和语言智能非常重要,“文化情报”可能会实现或破坏交易。 英语语言学家Richard D. Lewis研究全球领导风格,什么时候从他的角度研究L10n和i18n,很容易理解为什么文化效率培训如此重要。最近一篇businesss Insider文章描述了刘易斯“ 当文化碰撞 ”书中有24个全球领导排行榜。尽管刘易斯很快指出刻板印象可能是危险的,但他说,“确定国家特征正在肆虐不准确评估的雷区和令人惊讶的例外。然而,有一个国家规范“。 查看风格图表,观察波兰领导人与法国人相比如何开展业务。或者澳大利亚人的风格和挪威人有什么不同。这张图表的信息似乎意味着企业领导者有责任研究他们的全球同行的文化风格,因为我们自然倾向于将我们根深蒂固的文化行为带到谈判桌上。“ 哈佛商业评论”一篇文章描述了与德国人和美国人会面时的动态变化; 没有精明文化见解的美国人会得出德国人粗鲁和咄咄逼人的结论。这个简单的例子表明,商业交易或关系可以在没有文化情报的情况下轻松向南发展。 然而,通过深入讨论文章背后的心态,读者可能会得出结论,作者缺乏文化智慧。他们显然没有提到,由于他们的文化背景,在轶事中描述的德国人可能认为美国人的会议风格肤浅,准备不足,浪费时间。 你观察到贵公司的全球风格差异了吗?如果是这样,领导者和经理会投入时间和精力来考虑这些差异吗?所有的全球组织都能从内部文化专家那里受益,以便在无能为力的高管之间进行干预吗?分享你的想法和经验; 我们想听听你的意见。 本周早些时候,来自微软和salesforce的国际化和本地化专家加入了我们的在线小组讨论,并获得了“全球产品设计的双赢优势”,我们还讨论了我们团队成员经历和实施的不同领导风格。年份。在Twitter、Linkedin和Facebook上联系我们,成为第一个获得这个会话录制链接的人。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188