公司新闻

Press Releases

您的多语言网站是否针对Google搜索进行了优化?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-23 10:54:21 来源:瑞科翻译官网 标签:




毫无疑问; 假如你想把你的业务扩展到国际市场,你需要本地化你的网站来吸引潜在客户。尽管如此,由于这项工作的复杂性和成本相应,许多企业仍然不愿意本地化其网站。记住那句老话:你必须打扮得令人印象深刻!同样的事情适用于你的多语言网站。就像它是在目标国家/地区创建的一样,它需要传达信息,迎合目标受众。我们只是期待一个适当的本地化网站和Net-Proxy等解决方案 本地化管理过程可以更容易,但稍后会详细介绍。把网站翻译成一种新的目标语言是一回事,但是让国际客户找到你的网站是另一回事。为了增加这种情况的可能性,除了本地化你的网站外,还需要实施国际搜索引擎优化(ISEO)计划。 SEO和ISEO战略 通过分析网站的技术健康和功能,实现内容营销计划中涉及的网页搜索引擎优化、关闭页面的搜索引擎优化和社交媒体营销,是一种搜索引擎优化策略。可悲的是,许多面向世界各地的公司可能都有针对英语网站的SEO计划,但不适合本地化网站。 一个好的内容营销计划首先要分析人们在谷歌和其他搜索引擎(如Bing和Yahooo)中搜索的关键词。这些关键词可能适用于其他语言,也可能不适用。要正确实施ISEO计划,你需要让这些关键词不仅仅是翻译,而是由SEO培训的语言专家翻译。接下来,您将使用Google关键字规划师等工具来分析转换后的关键字 - 这是ISEO的核心。比如说德语的人可以通过一对一翻译不同的英语搜索词来搜索,知道这一点的唯一方法就是研究; 可以说证据就在布丁里。最终关键词通常是原始英语关键词与翻译或文化适应关键词的结合。 ISEO技能和最佳实践 我们邀请了国际搜索引擎优化专家 Chris Raulf 2015年11月5日,太平洋标准时间上午11日:00 在一个长达一小时的免费网络研讨会上分享他的专业知识,这个网络研讨会被称为“如何利用国际SEO来提高多语种网站的投资回报率”。 。Net-Translator战略运营总监David 在这次网络研讨会上,Sommer加入了Chris。空间有限,以先到先得的方式注册。 Net-Proxy使本地化和ISEO更容易 正如本文前面提到的,基于云的技术Net-Proxy可以无缝地本地化,因为它不需要在网站发生变化时来回发送文件和链接。Net-Proxy会自动检测你网站上的变化,将内容发送到翻译中,然后在内容准备好后上传内容。最重要的是,我们遵循标准化的项目方法和相同的高质量翻译程序。 SEO计划的重要组成部分是为英语网站和本地化网站创建包含关键词的内容。在为网站创建新内容时,您不需要执行任何翻译操作 - Net-Proxy将为您检测更改。您需要做的是使用关键字创建内容,翻译将在几天甚至几小时内生效; 就这么简单。 结论 为了覆盖全球客户,您需要在本地化网站上实施ISEO。该解决方案使您在开发过程中能够轻松保持内容的最新状态。ISEO计划和使用Net-Proxy等技术是帮助客户在全球范围内找到您的好组合。 需要帮助您的国际SEO策略; 给我们打电话或电子邮件 - 我们在这里为您提供支持

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188