公司新闻

Press Releases

翻译价格-对于价格敏感型客户如何保证低价高质?

作者:瑞科翻译 时间:2023-08-24 15:41:43 来源:瑞科翻译官网 标签: 上海翻译公司翻译公司上海十大翻译公司




对于客户和潜在客户来说,在购买翻译服务时需要考虑的困难之一是成本。虽然近年来翻译成本有所下降,但部分原因是行业竞争加剧,计算机辅助翻译(CAT)和机器翻译(MT)许多客户仍然体验到新技术解决方案的实施等“当他们开始接受翻译或本地化项目的报价时,贴纸感到震惊。 对于客户和潜在客户来说,最重要的是了解翻译成本,这是他们付出的代价。在设定翻译率时,许多翻译提供商使用成本加成和竞争性定价的复杂系统。然而,无论翻译提供商使用哪种系统,标准“每个字”费率通常包括翻译和编辑的费用。 不同的语言专家在翻译和编辑过程中执行每一步,语言专家按字率支付。还包括间接费用(运营成本,如项目管理)和利润率。对于更复杂的项目,一些翻译和本地化提供商将收取额外的项目管理费。其他服务(如格式化/桌面发布)(DTP))成本也会产生额外的成本“每页”或者每小时的成本。 考虑到参与许多客户的实际数量可能是一个更简单的过程,人们可以看到为什么成本可能高于预期。毕竟,在确定成本时,简单的文件翻译可能会通过4-5套手来考虑每个人和公司每个项目的利润。 然而,客户可以采取几个步骤来帮助管理翻译成本: 1.为翻译准备文档。这可能意味着删除多余的空间或不需要翻译的无关内容(如包含数字的图表/数字),并花几分钟找到您拥有的PDF文件的原始MS Word版本。对后者来说,因为PDF不是“本机”因此,重新格式化文档可能会产生额外的成本。如果能找到原始格式的文档,可以节省额外的格式设置成本。 2.考虑你的周转时间。几乎每个人都希望“尽快”完成他们的项目。但是,你提供翻译的时间越多,你支付的费用就越少,因为翻译公司通常会这样做“匆忙”(紧急)翻译收取额外费用。另外,如果你告诉你的翻译提供商,你需要“立即”完成翻译,你是对的“立即”这可能与他们的定义大不相同。如果你在需要的时候告诉他们,他们会相应地定价他们的报价。如果你能承受更多的时间(甚至一天),它可能会有很大的不同。 3.询问计算机辅助翻译(CAT)工具。CAT工具是一种软件程序,通过使用文档(或一系列文档)中的先前翻译或重复内容来帮助翻译人员,这些节省可以传递给客户。如果您想翻译的大量文档包含重复内容或定期更新,使用CAT工具进行翻译可以大大节省成本。 4.询问机器翻译(MT)选项。许多客户在使用MT技术时非常谨慎。当然,MT不是人类翻译的替代品。语言差异太大,无法通过机器翻译准确或有效地复制。然而,近年来取得了许多进展,包括使用人工智能(AI),而且MT输出质量显著提高。许多翻译提供商现在以MT为上述提供商“TEP”在流程的第一阶段,人工编辑和校对人员提供质量控制和清理。 但是,这并不意味着用谷歌翻译你的文档,并要求翻译公司编辑翻译。MT技术的翻译提供商使用专门设计的MT引擎提供MT输出,比在线提供更多“免费”翻译工具质量更高。另外,由于这些MT引擎的研发通常非常昂贵,所以不要指望翻译的MT部分是免费的,但它会比人工翻译少。 5.不要害怕要求额外的折扣。翻译人员通常愿意出于各种原因降低价格,例如大量的工作或有保障的未来工作。如果您正在寻找翻译提供商并期望持续需求,请务必询问他们是否有普通客户的折扣。一定要给他们一个合理的工作期望! 总之,很多客户在收到翻译项目的报价时都会感到惊讶。然而,翻译客户必须记住,许多人会在整个翻译过程和生命周期中接触到他们的文档。更不用说使用语言技能和技术主题专业知识多年的专业认证、翻译和编辑的费用了。然而,通过实施上述节约成本的措施,客户可以大大节省翻译成本。

上海瑞科翻译公司是一家具有二十年行业经验的专业翻译公司公司位居“亚太地区语言服务提供商前列是一家通过iso质量管理体系认证的知名的翻译公司.专注于文档翻译、网站翻译,认证翻译、本地化翻译、口译、软件本地化翻译、桌面排版(dtp)、母语审校、创译、语言资产管理以及翻译技术研发和培训等专业语言服务是专业的英语翻译公司,瑞科上海翻译公司可以提供中文、英语、日语、韩语、德语、法语、泰语、俄语等全球多语种的翻译,瑞科翻译机构是中国翻译协会(tac)理事单位,美国翻译协会(ata)会员,全球化与本地化协会(gala)会员欧洲语言行业协会会员上海瑞科翻译公司翻译服务热线:021-63760188